لدي ملف من ١٨ صفحة عبارة عن بحث في الكيمياء وبحاجة إلى ترجمته إلى اللغة العربية بنفس التنسيق والحفاظ على المعنى العام وليس ترجمة حرفية علما بأن الملف متوفر بتنسيق وورد قابل للتعديل بسهوله من يمكنه ترجمة الملف مقابل خدمة يترك تعليقه واتمنى ان يكون مختص ولا يستخدم التطبيقات والترجمة الجاهزة
أهلاً بك، أنا مترجمة وكاتبة محتوى وأستطيع أن اترجم لك الملف المطلوب ترجمة احترافية يدوية بدون استخدام التطبيقات بصياغة سلسة، أرجو التواصل معي وتزويدي بالمزيد من التفاصيل.
يسعدني التقدم لتنفيذ ترجمة البحث الخاص بك في مجال الكيمياء والمكون من 18 صفحة، مع الالتزام التام بالحفاظ على المعنى العلمي الدقيق والأسلوب الأكاديمي، بعيدًا عن الترجمة الحرفية أو استخدام أي أدوات تلقائية.
الترجمة ستكون يدوية واحترافية بنفس تنسيق الملف الأصلي تسليم الملف بصيغة Word جاهز للاستخدام أو التعديل لدي خبرة في الترجمة العلمية، ويمكنني مشاركة نماذج سابقة عند الطلب
مرحبًا بك أخي عادل... أنا جورج طبيب من سوريا مترجم محترف. سوف تحصل على المقالة مترجمة بدقة واحترافية دون وجود أي أخطاء إملائيّة أو لغويّة أو علمية، وبالأخصّ أن الكيمياء تندرج تحت اختصاصنا كأطباء. وأعد بتسليم المقالة بسرعة قياسيّة بانتظار تواصلك معي.
السلام عليكم استاذ عادل انا مترجم محترف لاكثر من 5 سنوات و ساترجم لك بحثك سواء باللغة الانجليزية البريطانية او الامريكية لان هناك بعض المصطلحات تختلف في انتظارك
مرحبًا، أنا تماره، مترجمة محترفة من الانكليزية للعربية، وأستطيع تنفيذ طلبك بدقة واحترافية. سأوفر لك ترجمة خالية من الأخطاء، متناسقة، ومراعية للسياق، مع الحفاظ على المعنى الأصلي للنص.
خدمتي تشمل:
ترجمة دقيقة بدون استخدام ترجمة آلية.
تنسيق النص بشكل احترافي (ملف Word أو PDF حسب رغبتك).
تسليم سريع خلال أسبوع.
إمكانية التعديل حتى تكون راضيًا 100%.
سأكون سعيدًا بالعمل معك! يمكنك مراسلتي للاتفاق على التفاصيل.
"التّرجمة ليست مُجرّد نقل كلمات، بل هي فنّ نقل المشاعر والمعاني والثّقافات"
مرحباً عادل ! أعرّفك بنفسي: أنا د. حلا صالح، خبيرة في مجال الترجمة منذ عدة سنوات، أعتمد في ترجمتي على المعنى وأبتعد كل البعد عن استخدام الذكاء الاصطناعي وغيره من البرامج، ترجمتي تتميز بالأسلوب والصياغة المميزة، فأنا أبتعد عن الترجمة الحرفية.
قرأت طلبك وأودّ أن أخبرك بأنني مستعدة للقيام بالمطلوب على أكمل وجه، بإمكانك التواصل معي لتزويدي بالتفاصيل وسأباشر فوراً بالعمل.
أقدّم لك خدمة التّرجمة من الإنجليزيّة إلى العربيّة.
● إذا كنت تبحث عن ترجمة باحترافيّة وبجودة عالية، فأنا هنا لمساعدتك. ● تأكّد أنّك في المكان الصّحيح ولا تتردّد في التّواصل معي!
● ما الذي يميّزني؟ • لديّ خبرة في مجال التّرجمة تزيد عن خمس سنوات. • شغفي باللغات والكلمات يجعلني أحرص على تقديم ترجمات ليست دقيقة فحسب، بل تعكس أيضًا روح النّص الأصلي. • الدّقّة والاحترافيّة لذلك أضمن لك نصًّا خاليًا من الأخطاء الإملائيّة والنّحويّة واللغويّة. • التّخصصات المتعدّدة فأنا أعمل على ترجمة مُختلف أنواع المقالات من جميع المجالات. • الأسلوب السّلس والجذّاب، إذ أقدّم ترجمات مفهومة وواضحة وخالية من التّعقيد بعيدًا عن التّرجمة الحرفيّة وكذلك بأسلوب شيّق ومبسّط. • السّرعة في إنجاز المشروع وتسليمه في الوقت المحدّد. • سأرسل لك الملف المُترجم ضمن ملف word. • سأقوم بترجمة كلّ 800 كلمة مُقابل 5$. • إمكانيّة التّعديل لنيل رضاك الكلّي (عدد غير محدود من التعديلات المجانيّة).
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته حياك الله سيدى الفاضل لقد قرات خدمتك جيداً وهي من ضمن خدماتي والتعديل عليها حتى رضاك . يتم انجاز طلبك في اقل وقت ممكن . خالي من الأخطاء اللغوية . يسعدني التعامل معك واتقان طلبك بدقة حتى رضاك . وبأذن الله ستحصل على خدمة رائعة بإنتظار رسالتك .
أنا عبيدة أحمد قدوم، حاصل على ماجستير في التصميم الهيكلي ولدي خبرة في الترجمة العلمية في مجالات هندسية وعلمية. أود التقدم لترجمة البحث إلى العربية مع الحفاظ على التنسيق ودقة المعنى العلمي.
أضمن لك الترجمة الاحترافية مع مراعاة المصطلحات العلمية، وألتزم بالحفاظ على التنسيق الأصلي للملف.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أتشرف بخدمتك وتتوفر خدمة الترجمة الاحترافية المتخصصة لدي وبدقة عالية تُراعي المصطلحات المُتخصصة وتتميز بمتانة الصياغة. أنا مُترجمة مُحترفة وترجمتي يدوية 100% وبخبرة طويلة في الترجمة.
تفضل بمراسلتي وزيارة ملفي الشخصي والاطلاع على خدماتي.
السلام عليكم، أستطيع ترجمة الملف المكوّن من 18 صفحة من اللغة الإنجليزية إلى العربية بدقة واحترافية، مع الحفاظ على المعنى، وصياغة الترجمة بلغة عربية سليمة
صحيح أنني بائع جديد على المنصة، لكن لدي خبرة جيدة في مجال الترجمة وأولي اهتمامًا كبيرًا للتفاصيل. يسعدني تنفيذ العمل بسرعة وجودة عالية، ومع استعداد كامل للتعديل حتى تكون راضيًا تمامًا عن النتيجة. أما بالنسبة للسعر، فلك كامل الحرية في تحديده، وسأكون راضي بما تراه مناسبًا. بانتظار ردّك للبدء فورا
مرحباً أنا مطرة علي، مترجمة محترفة بين العربية والإنجليزية بخبرة تتجاوز 7 سنوات، وحاصلة على:
شهادة اكاديميه معتمدة من جامعة جازان في علوم اللغه الانجليزيه والترجمة، إضافةً لذالك تعليم متقدم في المعهد البريطاني وأكاديمية سايلور للغة الإنجليزية. سنة كاملة عملت فيها على منصة مستقل دون أي تقييم سلبي. أوسمة “إنجاز الأعمال” و”الالتزام بالمواعيد” و”خبرة سنة كاملة” في مستقل. عرضي لك: – ترجمة نصّك من الإنجليزية إلى العربية بأسلوب سهل وسلس، يراعي السياق والمصطلحات الخاصة بنصك. – التسليم خلال 48 ساعة (أو حسب حجم النص) بصيغة Word أو PDF، مع تدقيق لغوي كامل. لماذا تختارني؟ 1. جودة عالية: ترجمة يدوية 100%، بعيدًا عن الاعتماد على الترجمة الآلية. 2. التزام صارم: كل عمل أنجزته على مستقل سابقًا حصل على تقييم 5/5. 3. مرونة كاملة: أستقبل تعديلتك وأضمن رضاك التام قبل إغلاق الطلب. إذا أعجبك العرض، أرجو تزويدي بعدد الكلمات أو الصفحات، وسعر خدمتك التي ستقدمها لي مقابل الترجمة حتى نتفق على التفاصيل ونبدأ فورًا. وهذا رابط خدمتي في مستقل للتأكد بنفسك https://mostaql.com/u/Matra_jab/reviews/8311186 بالتوفيق، وأتطلع للعمل معك!
أ عادل، سلام عليكم أنا صيدلانية لذلك لدي خبرة كافية في مجال الكيمياء والمصطلحات العلمية ولذلك فان المهمة متناسبة جدا معي بالإضافة لخبرتي ع الوورد لذلك سأقوم بتنسيق الملف وتدقيقه اللغوي ويمكنك التعديل بعدد لا نهائي حتي تصل لما يرضيك التسليم في خلال يوم من بدأ العمل مقابل ٥ $ ويمكننا مناقشة المتفائل والاتفاق في صندوق الرسائل
السلام عليكم اتفهم مخاوفك في الترجمه من انتشار الترجمه الحرفيه واصابة التنسيق بالخلل كخبره في الترجمه اليدويه وكحاصل على شهادات متعدده في اللغه الانجليزيه والترجمه الفوريه ساقوم بترجمة ملفك ترجمه يدويه اخذ في اعتباري المصطلحات والحفاظ على التنسيق لا اترجم مجرد كلمات بل احافظ على سياق الكلام واصال الرساله بافضل شكل
السلام عليك اخي عادل انني مختص بمجال الترجمات وقمت بترجمه العديد من الابحاث مختلفه الانواع وانا علي اتم استعداد لكي انهي البحث الخاص بك في اقل وقت انني انتظرك لكي تتواصل معي
قرأت الطلب بكل وضوح وأنا علي أتم الاستعداد للقيام به بكل إحترافية أضمن لك جودة عالية وإخلاص في العمل. السعر الذي تختاره وفي خلال ساعات قليلة بإذن الله. 100% تقييم ممتاز. تواصل سريع ودائم معك. تواصل معي الان لتزويدي بأي تفاصيل إضافية تريدها وبدأ العمل فورا فأنا متفرغ.
مرحبًا يسعدني تولي مهمة ترجمة البحث الخاص بك في مجال الكيمياء من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع الحفاظ على المعنى العلمي الدقيق دون ترجمة حرفية، والالتزام الكامل بالتنسيق الأصلي للملف. أعتمد في عملي على الفهم العميق للنصوص العلمية وليس على الترجمة الآلية، مع مراعاة المصطلحات الأكاديمية والأسلوب المناسب. أنا مختص ولدي خبرة في ترجمة الأبحاث والتقارير العلمية، خصوصًا في المجال الطبي والعلمي.
السلام عليكم استاذ عادل , انا حسين رضا مستوي الأنجليزية الخاص بي هو (B2+) من موقع smalltalk2me ويمكنني مساعدتك بكل سهولة في ترجمة هذا النص بدون استخدام اي اداة من ادوات الذكاء الأصطناعي في اسرع مدة تسليم وايضا بأقل سعر وهذا مقدم اليك فقط استاذ عادل للتطلع الي العمل معك في المستقبل . شكرا استاذ عادل في انتظار تواصلك لحل المشكلات معا .
أخي عادل أنا أستطيع عمل ترجمة من الإنجليزية للعربية وأنا عندي خبرة في هذا المجال ودرس اللغة الإنجليزية والعربية واضمن لك ترجمة خالية من الأخطاء بما أن هذه الخدمة الأولى لي أعمل كل ما بوسعي لتكون ترجمة واضحة وخالية من الأخطاء والتواصل معي لمزيد من المعلومات كل 500 كلمة بخمسة دولار
اهلا استاذ عادل! يمكنني ترجمة الصفحات بوقت مناسب وبدون استخدام اي مواقع ذكاء اصطناعي بشكل يحفظ الاسلوب والمعنى بشكل كامل تواصل معي لنراجع باقي التفاصيل
مرحبا , فيك تتوصل معي . ترجمتي منطقية وكلو شغلي . السعر 30 دولار , مدة التسليم تعتمد على قديش الكلمات معقدة والمصطلحات الخ , وطبيعة الكلمات المستخدمة اهلا وسهلا كل وقت
أهلاً وسهلاً أستاذ عادل، عساك بخير، نعم قرأت مشروعك ومتفرغة للبدء في عمله على الفور، وذلك بحكم أني دكتورة صيدلانية باحثة بالإنجليزية والعربية ومدققة للنصوص العربية أيضًا. يشرفني اختيارك ومراستلك لي للبدء في العمل بكل همةٍ وتفانٍ وإخلاص.
مرحبا معك حسن ماجستير في الهندسة وعملت في مجال الترجمة التقنية لمدة ١٤ عام سأنجز لك المطلوب مع الميزات التالية ١.الصياغة اللفظية والنحوية الصحيحة ٢.استخدام المصطلحات العلمية اللازمة وإخراجه بالطريقة التي تلبي الغرض...
السلام عليكم, معك محمد ايمن اخصائي تحاليل طبية, وبحكم خبرتي في مجال التحاليل والكيمياء استطيع عمل هذه الخدمة بدقة عالية, خلال يومين ب 10 دولار يمكنك مراسلتي للأتفاق علي التفاصيل