وصف الخدمة

​أهلين فيك، هل تبحث عن ترجمة تجمع بين الدقة اللغوية والروح الإبداعية للنص؟
​أقدم لك خدمة الترجمة اليدوية والاحترافية من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس. أضمن لك ترجمة دقيقة تلتزم بالسياق والمعنى الأصلي بعيداً عن الترجمة الآلية الحرفية
وكما أقوم ترجمة 500 كلمة من الإنجليزية للعربية والعكس .


مميزات الخدمة

ترجمة يدوية 100%:

ترجمة احترافية تعتمد على فهم السياق والمعنى، بعيداً عن الركاكة التي تنتجها الترجمة الآلية.

دقة المصطلحات:

اختيار المصطلحات المناسبة لنوع النص، سواء كان مقالاً تقنياً، تعليمياً، أو تسويقياً.

تدقيق لغوي شامل:

مراجعة النص المترجم لضمان خلوه من الأخطاء الإملائية والنحوية (اللغة العربية والإنجليزية).

الحفاظ على التنسيق:

تسليم الملف بنفس تنسيق الملف الأصلي (عناوين، فقرات، نقاط) ليكون جاهزاً للاستخدام فوراً.

مرونة في التعامل:

إمكانية إجراء تعديلات بسيطة بعد التسليم لضمان رضاك التام عن صياغة النص.


ما الذي ستستلمه

​ملف Word منسق:

يحتوي على النص الأصلي والنص المترجم جنباً إلى جنب (أو حسب رغبتك)، مع تنسيق احترافي للعناوين والفقرات.

نسخة PDF (عند الطلب):

نسخة جاهزة للطباعة أو النشر المباشر لضمان ثبات التنسيق على جميع الأجهزة.

دليل المصطلحات:

في حال كانت الترجمة تقنية أو متخصصة، سأزودك بقائمة بأهم المصطلحات المستخدمة لضمان توحيدها في مشاريعك القادمة.

التعديلات:

إمكانية مراجعة النص وإجراء التعديلات المطلوبة حتى نصل للنتيجة التي ترضيك تماماً.


معرض الأعمال

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00

بطاقة الخدمة

بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00