هل تريد ترجمة دقيقة وطبيعية كأن النص مكتوب بلغته الأصلية؟ اقدم لك ترجمة بشرية احترافية اول 800 كلمة
لا أقدم ترجمة آلية، بل صياغة احترافية تراعي السياق والأسلوب والثقافة المستهدفة.
ترجمة بشرية 100% بدون برامج آلية
أسلوب يتناسب مع طبيعة النص: أكاديمي – تسويقي – رسمي – إبداعي – حواري
تدقيق لغوي ونحوي شامل
الحفاظ على المعنى والسياق بدقة
تعديلات غير محدودة حتى رضاك التام
مقالات، محتوى تسويقي، وصف منتجات، ملفات Word/PDF/PowerPoint، محتوى أكاديمي، تقني، طبي، قانوني، وإعلانات ووسائل التواصل الاجتماعي
لأن الترجمة عندي ليست حرفية، بل إعادة صياغة احترافية تحقق هدف النص سواء كان: إقناع، شرح، بيع، أو صياغة رسمية محترفة.
تسليم بصيغ Word أو PDF
تواصل سريع ومرن
التسليم في الموعد أو قبله
سرية تامة للملفات
هدفي: ترجمة تشعر وكأنها مكتوبة على يد متحدث أصلي، ليست آلية.
ترجمة احترافيه يدويه دون الاعتماد علي الذكاء الاصطناعي
الرد يكون في وقت قصير
تعديلات علي الخدمة كما تشاء حتي الرضاء التام
ترجمة 1000 كلمة اضافية
5.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة اضافة
10.00
|
|
ترجمة 3000 كلمة اضافية
15.00
|
|
ترجمة 5000 كلمه اضافيه
25.00
|
ترجمة 1000 كلمة اضافية
5.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة اضافة
10.00
|
|
ترجمة 3000 كلمة اضافية
15.00
|
|
ترجمة 5000 كلمه اضافيه
25.00
|