مترجمة متخصصة بين الإنجليزية و العربية والعكس- ليسانس اداب قسم لغة إنجليزية - جامعة القاهرة ، مترجمة احترافية فى عدة مجالات أولها ترجمة علمية بمجال براءات الاختراع والعلامات التجارية خبرة ثلاث سنوات كوكيل لبراءات ولعلامات تجارية عربية واجنبية شهيرة . بإلاضافة الي العمل فى المجال القانوني ، السياسي و الأدبى ، أهدف الى الإتقان فى العمل و إخراج نص الى النور يحمل مزيجا من الأبداعية و الحرفية - الألتزام التام بوقت تسليم المشروع - الأمانة المهنية .
لكل 625 كلمة
مترجمة متخصصة بين الإنجليزية و العربية والعكس- ليسانس اداب قسم لغة إنجليزية - جامعة القاهرة ، مترجمة احترافية فى عدة مجالات أولها ترجمة علمية بمجال براءات الاختراع والعلامات التجارية خبرة ثلاث سنوات كوكيل لبراءات ولعلامات تجارية عربية واجنبية شهيرة . بإلاضافة الي العمل فى المجال القانوني ، السياسي و
...
مترجمة متخصصة بين الإنجليزية و العربية والعكس- ليسانس اداب قسم لغة إنجليزية - جامعة القاهرة ، مترجمة احترافية فى عدة مجالات أولها ترجمة علمية بمجال براءات الاختراع والعلامات التجارية خبرة ثلاث سنوات كوكيل لبراءات ولعلامات تجارية عربية واجنبية شهيرة . بإلاضافة الي العمل فى المجال القانوني ، السياسي و الأدبى ، أهدف الى الإتقان فى العمل و إخراج نص الى النور يحمل مزيجا من الأبداعية و الحرفية - الألتزام التام بوقت تسليم المشروع - الأمانة المهنية .