أهلاً بك. أقدم لك ترجمة تحريرية احترافية ودقيقة (يدوية 100% تضمن نقل الروح الصحفية والأدبية للنص) بين اللغتين الإيطالية والعربية.
حجم الخدمة الأساسية: ترجمة 250 كلمة بدقة تامة.
الخدمات المتاحة:
الترجمة العامة والصحفية: (ترجمة مقالات، نصوص عامة).
ترجمة المحتوى التسويقي والسوشيال ميديا: (Marketing & Social Media Content).
التدقيق اللغوي والمراجعة: (Proofreading) لضمان خلو النصوص من الأخطاء الإملائية والنحوية.
جاهزة لتقديم أدق النتائج وبأعلى جودة ترضي تطلعاتكم.
يمكنك الاطلاع على عينات من أعمالي السابقة في بقية صور الخدمة باليد.
ترجمة متقنة تصيغ المعنى والسياق بدقة بعيداً عن الترجمة الحرفية.
ملف بصيغة Word أو PDF منسق بدقة وخالٍ تماماً من الأخطاء الإملائية.
ترجمة 250 كلمة إضافية (ليصبح إجمالي الملف 500 كلمة)
5.00
|
|
ترجمة 500 كلمة إضافية (ليصبح إجمالي الملف 750 كلمة)
10.00
|
ترجمة 250 كلمة إضافية (ليصبح إجمالي الملف 500 كلمة)
5.00
|
|
ترجمة 500 كلمة إضافية (ليصبح إجمالي الملف 750 كلمة)
10.00
|