هل لديك نص قصير بالكورية؟ أنا هنا لأساعدك بترجمته للعربية أو الإنجليزية.
أترجم نصوص عامة وبسيطة (محادثات، مقالات قصيرة، منشورات…) حتى 250 كلمة.
لنحوّل هذه الحروف الجميلة إلى كلمات سهلة القراءة تستمتع بها!
أنا مساعدة افتراضية, أملك العديد من المهارات غير الترجمة, و من يدري ما يخبئه المستقبل؟ من الممكن أن تكون هذه القطعة مفتاح تعاون أكبر في المستقبل.
أؤمن أن الهدوء والإيجابية يصنعان أفضل النتائج، لذلك أحرص على أن يكون العمل معي هادئًا، إيجابيًا، وخاليًا من الضغوط.
كطالبة متحمسة للتطوير، أعتبر كل مشروع فرصة لصقل مهاراتي وتقديم أفضل ما لدي.
أثناء العمل على نصك، لا تتردد في سؤالي عن أي معلومة جديدة. سأكون سعيدة بمشاركة شيء ممتع تتعلمه مع كل مشروع! لا يجب أن يكون متعلقًا بالترجمة فقط! فلدي الكثير من المعلومات الغريبة والمثيرة داخل هذا الدماغ.
ترجمة نصوص عامة وبسيطة (محادثات، مقالات قصيرة، منشورات، محتوى يومي) بشكل واضح وسهل القراءة.
من الجيد أن يكون لديك الشخص المناسب في المواقف المختلفة, أليس كذلك؟
التعامل معي سلس وودود، بعيد عن التوتر، مع الحفاظ على إيجابية وسلاسة العملية.
أقل ما تتوقعه من طالبة متحمسة.
أثناء المشروع، يمكنك سؤالي عن أي معلومة جديدة, ليس بالضرورة عن الترجمة. سأشاركك شيئًا ممتعًا تتعلمه.
ترجمة حتى 250 كلمة لكل نص، مع مراعاة الوضوح والجودة.
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|