وصف الخدمة

بصفتي طبيبة أسنان ممارسة وحاصلة على شهادة محترف في الترجمة الطبية، أقدم لك خدمة ترجمة متخصصة 500 كلمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس. ما يميز خدمتي هو الجمع بين الخلفية العلمية الأكاديمية والمهارة اللغوية، مما يضمن لك نصا دقيقا بأسلوب علمي سليم وبعيدا تماما عن الترجمة الآلية.


مميزات الخدمة

دقة المصطلحات الطبية

بحكم دراستي أضمن لك استخدام المصطلحات الصحيحة في سياقها الطبي.

ترجمة بشرية 100%

أعتمد على الفهم العميق للنص مع استخدام أدوات الترجمة المساعدة (CAT Tools) لضمان اتساق المصطلحات وليس الاعتماد على الترجمة الآلية.

السرية والاحترافية

التعامل مع بيانات المرضى والوثائق الطبية بمنتهى السرية والأمانة المهنية.

السرعة والالتزام

تسليم العمل في الموعد المحدد مع إمكانية المراجعة حتى رضا العميل التام.


ما الذي ستستلمه

1. الملف المترجم (بصيغة PDF و Word)

استلام نسخة من العمل المترجم بصيغة Word قابلة للتعديل، وأخرى بصيغة PDF للحفاظ على التنسيق.

2. مراجعة وتدقيق لغوي كامل

الملف المترجم سيكون خاضعاً لعملية ضمان الجودة (QA) لضمان خلوه من الأخطاء اللغوية أو العلمية.

3. اتساق تام في المصطلحات العلمية

ضمان استخدام المصطلحات الطبية والسنية الصحيحة وفقاً لأحدث المراجع العلمية، وذلك بفضل خلفيتي كطبيبة ممارسة.

4. تنسيق احترافي مشابه للأصل

تسليم الملف بتنسيق منظم يراعي شكل الوثيقة الأصلية (خاصة في التقارير الطبية والأبحاث).


معرض الأعمال

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00

بطاقة الخدمة

بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00