لو عندك مقال أو محتوى مكتوب بالإنجليزي وعايز ترجمه للعربي بشكل احترافي وبأسلوب بسيط وسلس، فأنت في المكان الصح!
أنا عبد الله، مترجم بقدّم لك خدمة ترجمة بشرية 100%، بدون ترجمة حرفية أو Google Translate. بعتمد على الفهم والمعنى الحقيقي للجمل علشان أوصل المعنى بدقّة وباللغة المناسبة للقارئ.
ترجمة مقال أو نص لحد 1000 كلمة للطلب الأساسي
ترجمة يدويّة بالكامل، خالية من الأخطاء
تنسيق المقال كما تحب (عناوين – فقرات – علامات الترقيم)
تسليم بصيغة Word أو PDF أو كما تحب
سرعة في التسليم
ترجمة كاملة للمقال أو النص المطلوب (حتى 1000 كلمة للطلب الأساسي)
ترجمة بشرية 100% بدون أي أدوات تلقائية
لغة عربية سليمة وواضحة، سواء فصحى أو عامية حسب طلبك
تنسيق احترافي للمقال (عناوين – فقرات – علامات ترقيم)
تسليم الملف بصيغة Word أو PDF (أو أي صيغة تانية تحبها)
إمكانية مراجعة ثلاث مرات مجانًا بعد التسليم هو لو فيه أي تعديل بسيط
ترجمة حتى 3000 كلمة اخرى
5.00
|
|
ترجمة حتى 5000 كلمة اخرى
5.00
|
|
ترجمة حتى 10000 كلمة اخرى
10.00
|
ترجمة حتى 3000 كلمة اخرى
5.00
|
|
ترجمة حتى 5000 كلمة اخرى
5.00
|
|
ترجمة حتى 10000 كلمة اخرى
10.00
|