بفضل طبيعة دراستي كطبيبة بيطرية وحاصلة على دبلومة ميكروبيولوجي فإن مستوى اللغة الإنجليزية أصبح ممتاز وأصبحت مؤهلًا للترجمة اليدوية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية باحترافية وأيضًا النص يكون مدقق لغويًا. مراجعة الترجمة أكثر من مرة وتكون خالية من الأخطاء النحوية والإملائية. حاصلة على دورات ترجمة احترافية. حاصلة على شهادة في برامج الكات تولز. ترجمة 500 كلمة
بفضل طبيعة دراستي كطبيبة بيطرية وحاصلة على دبلومة ميكروبيولوجي فإن مستوى اللغة الإنجليزية أصبح ممتاز وأصبحت مؤهلًا للترجمة اليدوية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية باحترافية وأيضًا النص يكون مدقق لغويًا.
مراجعة الترجمة أكثر من مرة وتكون خالية من الأخطاء النحوية والإملائية.
حاصلة على دورات ترجم
...
بفضل طبيعة دراستي كطبيبة بيطرية وحاصلة على دبلومة ميكروبيولوجي فإن مستوى اللغة الإنجليزية أصبح ممتاز وأصبحت مؤهلًا للترجمة اليدوية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية باحترافية وأيضًا النص يكون مدقق لغويًا. مراجعة الترجمة أكثر من مرة وتكون خالية من الأخطاء النحوية والإملائية. حاصلة على دورات ترجمة احترافية. حاصلة على شهادة في برامج الكات تولز. ترجمة 500 كلمة
عرض المزيد