مرحبا بكم.

- أنا خالد مهتم بالمانغا اليابانية والأنيميشن (الرسوم المتحركة) ومتخصص في ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية.
- قمت بترجمة عدة أعمال حسب الطلب من مانغات وأفلام أنيميشن قصيرة.
- سأكون حريصا على ترجمة السكريبت الخاص بالحلقة ترجمة دقيقة وبصياغة عربية جيدة, مع تجنب الترجمة الحرفية بكل تأكيد
-سأقوم بلصق الترجمة على الفيديو مباشرة.

يمكنني ترجمة الرسوم المتحركة من هذا النوع:
-الأمريكية والبريطانية بالتحديد
-أن لا تحتوي على مشاهد للبالغين

ستحصل في هذه الخدمة على:
- ترجمة حلقة من سلسلة رسوم متحركة مدتها 11 دقيقة
وسيتم تسلم الحلقات في ملف مضغوط بجودة HD أو FHD حسب المتوفر للسلسلة الكرتونية.
مرحبا بكم. - أنا خالد مهتم بالمانغا اليابانية والأنيميشن (الرسوم المتحركة) ومتخصص في ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية. - قمت بترجمة عدة أعمال حسب الطلب من مانغات وأفلام أنيميشن قصيرة. - سأكون حريصا على ترجمة السكريبت الخاص بالحلقة ترجمة دقيقة وبصياغة عربية جيدة, مع تجنب الترجمة الحرفية بكل تأكي
بطاقة الخدمة

تطويرات متوفرة لهذه الخدمة

ترجمة حلقة مدتها عشرون دقيقة

مقابل 5.00$ إضافية على سعر الخدمة. سيزيد مدة التنفيذ 5 أيام إضافية.

اشتري الخدمة

مرات الطلب
المبلغ 5$

شارك الخدمة

بطاقة الخدمة

شارك الخدمة