أنا منال محمد عبدالكريم — مترجمة محترفة بخبرة تتجاوز 6 سنوات في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس، أقدّم ترجمة دقيقة، راقية، ومصاغة بأسلوب أدبي يحافظ على روح النص وجماله دون فقدان المعنى الأصلي أو تشويه الأسلوب.
ما الذي ستحصل عليه عند طلب الخدمة؟
ترجمة احترافية خالية من الأخطاء اللغوية والإملائية.
الحفاظ على نغمة النص وأسلوبه الأدبي أو الإبداعي.
تنسيق النص كما في الملف الأصلي (Word / PDF / Google Docs).
تسليم سريع مع قابلية للمراجعة والتعديل حتى تمام رضاك.
عنّي:
خريجة كلية اللغات والترجمة – جامعة الأزهر.
باحثة ماجستير في الأدب الإنجليزي.
درست اللغة العربية وحفظت القرآن الكريم في معاهد الأزهر الشريف.
عملت كمترجمة نصوص وكاتبة محتوى لأكثر من ست سنوات.
شغوفة بالأدب العربي والإنجليزي ومتابعة للثقافات العالمية.
- عدد الكلمات في هذه الخدمة: 500 كلمة
- أعتذر عن الترجمة القانونية والطبية.
- اطلب خدمتك الآن، ودع كلماتك تنبض بجمال لغتين.
ترجمة 1000 كلمة من الانجليزية للعربية
10.00
|
|
ترجمة 1500 كلمة من العربية للانجليزية
15.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة مع التنسيق من العربية للانجليزية
20.00
|
ترجمة 1000 كلمة من الانجليزية للعربية
10.00
|
|
ترجمة 1500 كلمة من العربية للانجليزية
15.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة مع التنسيق من العربية للانجليزية
20.00
|