"أهلاً بك. هل تبحث عن ترجمة طبية تجمع بين الدقة اللغوية والفهم العلمي؟ بصفتي متخصصاً في المجال الطبي، أقدم لك ترجمة احترافية للتقارير والأبحاث من الإنجليزية للعربية والعكس.
ما ستحصل عليه
ترجمة 250 كلمة
ترجمة دقيقة
مراجعة المصطلحات الطبية لضمان صحتها العلمية.
تنسيق الملف بشكل احترافي.
ميزة إضافية: شرح مبسط للمصطلحات المعقدة لغير المتخصصين.
خبرتي في التمريض تضمن لك نصاً طبياً رصيناً بعيداً عن الترجمة الآلية."
صياغة طبية متخصصة تراعي المصطلحات العلمية.
مراجعة لغوية وتنسيق كامل للملف (Word أو PDF).
شرح مبسط لأهم المصطلحات الطبية الواردة في النص.
ترجمة 250 كلمة إضافية (المجموع 500 كلمة).
10.00
|
|
ترجمة 750 كلمة إضافية (المجموع 1000 كلمة)
20.00
|
|
إضافة شرح تفصيلي ومبسط للمصطلحات الطبية في الملف كاملاً.
10.00
|
|
ترجمة 250 كلمة إضافية (المجموع 500 كلمة) زائد شرح للمصطلحات
20.00
|
ترجمة 250 كلمة إضافية (المجموع 500 كلمة).
10.00
|
|
ترجمة 750 كلمة إضافية (المجموع 1000 كلمة)
20.00
|
|
إضافة شرح تفصيلي ومبسط للمصطلحات الطبية في الملف كاملاً.
10.00
|
|
ترجمة 250 كلمة إضافية (المجموع 500 كلمة) زائد شرح للمصطلحات
20.00
|