سأقوم بترجمة النصوص والمحتوى بين اللغتين العربية والإنجليزية ترجمة احترافية دقيقة، خالية من الأخطاء اللغوية والنحوية مع الحفاظ على نفس المعنى والأسلوب .
يمكنك إرسال أي نص تريد ترجمته (مقالات – سيرة ذاتية – محتوى صفحات ويب – رسائل رسمية – أبحاث – محتوى تسويقي – محتوى تعليمي ...الخ)
سأسلّم لك النص مترجماً صياغة قوية وواضحة وجاهز للاستخدام مباشرة.
_الترجمة لكل 300 كلمة.
_أسعار خاصة للملفات كبيرة الحجم.
ألتزم بالوقت المتفق عليه ولا يوجد تأخير.
يمكنك طلب تنسيق خاص، إعادة صياغة، أو إضافة مصطلحات خاصة بمجال عملك.
تدقيق كامل للنص بعد الترجمة للتأكد من خلوه من الأخطاء الإملائية والنحوية.
يمكنني تعديل أسلوب الترجمة ليكون رسمي، تسويقي، عادي أو أكاديمي.
لو محتاج استلام في نفس اليوم، يوجد خيار طلب عاجل.
سأرسل لك النص مترجم بالكامل بصياغة احترافية، بصيغة Word أو PDF أو في الرسائل حسب ما تفضله.
تنظيم الفقرات والعناوين والنقاط بشكل منسق واضح مناسب للنشر أو التسليم.
يمكنك طلب تعديل على الترجمة (مرة واحدة مجانًا) حتى تحصل على أفضل نتيجة.
ستستلم ترجمة مفهومة، خالية من الأخطاء، وتحافظ على نفس معنى النص الأصلي بدون ترجمة حرفية.
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
10.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة إضافية
20.00
|
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
10.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة إضافية
20.00
|