وصف الخدمة

مع تزايد العلاقات الثقافية والتجارية بين الصين و الدول العربية، أصبحت الحاجة إلى مترجمين محترفين من الصينية إلى العربية أكثر من أي وقت مضى.
فاللغة الصينية لم تعد مجرد لغة أجنبية، بل أصبحت لغة تؤثر في مجالات الإقتصاد، التعليم، الإعلام وحتى الثقافة في العالم العربي.

من هنا أقدم لك خدمة ترجمة بشرية دقيقة و محترفة للنصوص من اللغة الصينية إلى العربية، تُراعي السياق و المعنى وليس مجرد ترجمة حرفية،ولعدد 300 كلمة.


مميزات الخدمة

ترجمة بشرية 100%

لن يتم إستخدام أي وسائل خارجية في الترجمة سوى القواميس المعتمدة

لغة عربية سليمة و واضحة

إستخدام مصطلحات دقيقة لتوصيل المعنى على أكمل وجه

فهم للسياق الصيني وأسلوب نقل المعنى للعربية

اللغة الصينية بها العديد من المصطلحات التي تبدو متشابهة، لكنني أضمن لك ترجمة المصطلح ليعطي أقرب معنى متاح

مراجعة دقيقة قبل التسليم

مراعاة الأخطاء الإملائية والنحوية قبل التسليم


معرض الأعمال


ما الذي ستستلمه

النص الأصلي المطلوب ترجمته

بصيغة واضحة مثل ملف Word أو PDF

توضيح نوع المحتوى إن وجد

إن كان محتوى ثقافي - تجاري - تعليمي - إلخ

إذا كان هناك مصطلحات أو أسماء يجب الحفاظ على كما هي، يرجى ذكرها

لأن أسماء الأشخاص باللغة الصينية في بعض الأحيان تكون وصفا مثل (نبيل - راغب) في العربية

اللغة المطلوبة في الترجمة

إن كانت عربية فصحى أم عامية مصرية - أسلوب رسمي أم مبسط

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$20.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 200 كلمة إضافية

  • 10 دولار

ترجمة 500 كلمة إضافية

  • 25 دولار

ترجمة 1000 كلمة إضافية

  • 50 دولار

تسليم الترجمة خلال 24 ساعة فقط

  • 15 دولار

بطاقة الخدمة

بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$20.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 200 كلمة إضافية

  • 10 دولار

ترجمة 500 كلمة إضافية

  • 25 دولار

ترجمة 1000 كلمة إضافية

  • 50 دولار

تسليم الترجمة خلال 24 ساعة فقط

  • 15 دولار