السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، مترجمة ومدققة ومُحررة نصوص ووثائق وفيديوهات بخبرة 3 سنوات، حاصلة على درجة الامتياز في كلية الآداب تخصص ترجمة في الجامعة الإسلامية-غزة، وعملت كمترجمة لصالح حاضنة الأعمال والتكنولوجيا- غزة (BTI). حاصلة على شهادات معتمدة في مواضيع عديدة.
بالتفريغ الصوتي أقوم بالتالي: - أستخدم برنامج Subtitle Edit. - يتم تسليم النص المُفرَّغ بصيغة ملف SRT أو Word أوPDF. - يمكنني دمج النص مع الفيديو. - كتابة النص كتابة خالية من الأخطاء الإملائية أو اللُغوية. - في حال كان الملف SRT، أتأكد من تصحيح علامات الترقيم بحيث تظهر في مكانها الصحيح. - في حال كان الملف SRT، أتأكد من الموجات الصوتية بحيث لا تتداخل النصوص ببعضها البعض. حجم العمل: نصف ساعة مقابل سعر الخدمة ملاحظة: مُرفق في معرض الخدمة نماذج من ملف SRT تم تفريغه على برنامج Subtitle Edit.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
مترجمة ومدققة ومُحررة نصوص ووثائق وفيديوهات بخبرة 3 سنوات، حاصلة على درجة الامتياز في كلية الآداب تخصص ترجمة في الجامعة الإسلامية-غزة، وعملت كمترجمة لصالح حاضنة الأعمال والتكنولوجيا- غزة (BTI). حاصلة على شهادات معتمدة في مواضيع عديدة.
بالتفريغ الصوتي أقوم بالتالي:
...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، مترجمة ومدققة ومُحررة نصوص ووثائق وفيديوهات بخبرة 3 سنوات، حاصلة على درجة الامتياز في كلية الآداب تخصص ترجمة في الجامعة الإسلامية-غزة، وعملت كمترجمة لصالح حاضنة الأعمال والتكنولوجيا- غزة (BTI). حاصلة على شهادات معتمدة في مواضيع عديدة.
بالتفريغ الصوتي أقوم بالتالي: - أستخدم برنامج Subtitle Edit. - يتم تسليم النص المُفرَّغ بصيغة ملف SRT أو Word أوPDF. - يمكنني دمج النص مع الفيديو. - كتابة النص كتابة خالية من الأخطاء الإملائية أو اللُغوية. - في حال كان الملف SRT، أتأكد من تصحيح علامات الترقيم بحيث تظهر في مكانها الصحيح. - في حال كان الملف SRT، أتأكد من الموجات الصوتية بحيث لا تتداخل النصوص ببعضها البعض. حجم العمل: نصف ساعة مقابل سعر الخدمة ملاحظة: مُرفق في معرض الخدمة نماذج من ملف SRT تم تفريغه على برنامج Subtitle Edit.
عرض المزيد