مرحبًا بك،
أقدّم خدمة ترجمة احترافية متخصّصة للمحتوى الطبي من الفرنسية إلى العربية والعكس، موجّهة للأطباء وطلبة العلوم الصحية والهيئات الطبية، وكذلك للجمهور العام الذي يحتاج إلى محتوى طبي موثوق ومبسّط. أنا طبيبة أسنان بخبرة تفوق 10 سنوات في المجال الطبي، دراستي كاملة بالفرنسية ومطّلعة على أحدث الأبحاث، ما يضمن فهمًا عميقًا للمصطلحات والنصوص الطبية قبل نقلها إلى العربية. أترجم النصوص الطبية ترجمة تقنية/علمية دقيقة مع إمكانية تبسيط اللغة وشرح المصطلحات عند الطلب لتناسب العامة، بما في ذلك محتوى مواقع التواصل الاجتماعي، المنشورات التوعوية والمحتوى التسويقي للخدمات الطبية، مع الحفاظ على الدقة العلمية. تشمل خدمتي ترجمة المقالات والأبحاث العلمية والملخصات الطبية ومحتوى المواقع والنشرات والنصوص التثقيفية الموجهة للمرضى، مع ترجمة حتى 500 كلمة مقابل خدمة واحدة وإمكانية إضافة عدد أكبر عبر التطويرات.
تسليم الملف بصيغة Word أو PDF حسب اختيارك، مع تنسيق منظم يحافظ قدر الإمكان على عناوين وفقرات النص الأصلي.
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
15.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة إضافية
25.00
|
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
15.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة إضافية
25.00
|