السلام عليكم،
أنا مترجم مستقل أقدّم خدمة ترجمة النصوص العلمية والأدبية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس بدقّة واحترافية عالية، مع الحرص على نقل المعنى العلمي الصحيح والمحافظة على أسلوب النص ومصطلحاته المتخصصة.
أعمل على ترجمة المحتوى ترجمة يدوية 100% ، مع الالتزام بالقواعد اللغوية والإملائية في اللغتين.
* ما الذي أقدّمه؟
- ترجمة نصوص علمية وأكاديمية (أبحاث، مقالات، تقارير، ملخصات...)
- ترجمة دقيقة للمصطلحات العلمية مع الحفاظ على المعنى والسياق
- صياغة لغوية سليمة وواضحة في لغة الهدف
- تنسيق احترافي للملفات
* تفاصيل الخدمة:
- عدد الكلمات: 500 كلمة (ما يعادل تقريبًا صفحتين)
- صيغ التسليم: Word (docx) – PDF – TXT حسب طلب العميل
* لماذا تختار هذه الخدمة؟
- ترجمة دقيقة وموثوقة
- تدقيق لغوي وعلمي قبل التسليم
- احترام تام لخصوصية الملفات
- سرعة في الرد والتواصل
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
10.00
|
|
ترجمة 2500 كلمة إضافية
30.00
|
ترجمة 500 كلمة إضافية
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة إضافية
10.00
|
|
ترجمة 2500 كلمة إضافية
30.00
|