هل تبحث عن ترجمة احترافية تحافظ على المعنى والدقة اللغوية؟
أقدّم خدمة ترجمة تقنية وأكاديمية دقيقة من الإنجليزية إلى العربية والعكس، بصياغة متقنة وخالية من أي اعتماد على الترجمة الآلية.
أتعامل مع النصوص بمختلف أنواعها — من المقالات والأبحاث إلى المستندات التعليمية والمحتوى التقني — مع مراعاة المجال والمصطلحات المتخصصة لضمان ترجمة تتناسب تمامًا مع السياق الأصلي.
أعمل على كل نص بصيغ واضحة وسهلة القراءة، مع مراجعة شاملة بعد الانتهاء للتأكد من انسيابية الأسلوب وسلامة اللغة.
سواء كانت الترجمة بين العربية والإنجليزية أو العكس، ستحصل على نتيجة نهائية تبدو وكأنها مكتوبة أصلًا باللغة الهدف.
الحد الأدنى للخدمة يبدأ من 250 كلمة، ويمكن تنفيذ المشاريع الأكبر باتفاق مسبق حسب حجم النص ومتطلباته.
احصل الآن على ترجمة تُبرز المعنى وتُحافظ على روح النص الأصلية بجودة عالية واحترافية تليق بمحتواك.
أقدّم ترجمة يدوية بالكامل دون أي اعتماد على الأدوات الآلية، لضمان الدقة في المعنى والاختيار الصحيح للكلمات.
أحرص على استخدام المصطلحات التقنية والأكاديمية الصحيحة مع الحفاظ على سلاسة الأسلوب ووضوح الجمل.
يتم تدقيق الترجمة لغويًا وإملائيًا بعد الانتهاء للتأكد من خلوها من أي خطأ.
تُقدَّم الترجمة في ملف Word أو PDF منسق وجاهز للاستخدام أو النشر.
ألتزم تمامًا بالمدة المحددة وأحرص على تسليم العمل بأفضل صورة ممكنة في الموعد المتفق عليه.
أرحب بملاحظاتك واستفساراتك لضمان تجربة سلسة ونتيجة ترضيك تمامًا.
ستحصل على ترجمة كاملة ومنسقة بعناية، تُسلَّم في ملف Word أو PDF جاهز للاستخدام الفوري.
يتم تدقيق النص بعد الترجمة لضمان خلوه من الأخطاء وتحسين الصياغة النهائية.
أضمن الحفاظ على نفس النغمة والأسلوب في النص المترجم مع استخدام مصطلحات دقيقة ومتناسقة.
ستحصل على عملك في الوقت المتفق عليه دون أي تأخير، مع مراعاة جودة الترجمة في المقام الأول.
يمكنني تزويدك بملف يحتوي على النص الأصلي والترجمة جنبًا إلى جنب، لتسهيل المراجعة والمقارنة.
تدقيق الترجمة الأصلية الخاصة بك
5.00
|
|
تسليم مستعجل خلال 6 ساعات
10.00
|
|
تحليل وتلخيص النص المترجم في صفحة واحدة.
10.00
|
تدقيق الترجمة الأصلية الخاصة بك
5.00
|
|
تسليم مستعجل خلال 6 ساعات
10.00
|
|
تحليل وتلخيص النص المترجم في صفحة واحدة.
10.00
|