مرحبًا بك،
إذا كنت تبحث عن ترجمة لا تبدو مترجمة، بل تُشعرك وكأن النص كُتب بلغته الأصلية،
فقد وصلت إلى المكان المناسب.
أنا أقدّم ترجمة يدوية احترافية بين اللغة العربية واللغة الإنجليزية، دون الاعتماد على أي برامج أو أدوات ترجمة آلية، مع اهتمام حقيقي بالسياق والمعنى والأسلوب.
ماذا ستحصل عند طلب الخدمة؟
ترجمة دقيقة تحافظ على روح النص ومضمونه.
صياغة لغوية سليمة، خالية من الأخطاء النحوية والإملائية.
مراجعة شاملة لعلامات الترقيم وتنسيق الجمل.
مراعاة المصطلحات المتخصصة (سواء قانونية، أكاديمية، طبية أو تسويقية).
التزام بالموعد المحدد للتسليم.
تعديلات مجانية حتى تصل للنتيجة التي ترضيك.
يمكنني ترجمة ما يصل إلى 1000 كلمة ضمن الخدمة الأساسية (من العربية إلى الإنجليزية أو العكس).
هدفي هو تقديم ترجمة تليق بك وبمحتواك، وتمنحك نتائج تستحق ثقتك.
سأترجم 1000 كلمة إضافية
5.00
|
|
سأترجم 2000كلمة إضافية
10.00
|
|
سأترجم 3500 كلمة إضافية
15.00
|
|
سأترجم 5000 كلمة إضافية
25.00
|
سأترجم 1000 كلمة إضافية
5.00
|
|
سأترجم 2000كلمة إضافية
10.00
|
|
سأترجم 3500 كلمة إضافية
15.00
|
|
سأترجم 5000 كلمة إضافية
25.00
|