مرحبًا أنا سوزان، طبيبة بيطرية.
أحببت مجال الترجمة الطبية؛ لأنه جمع بين دراستي الطبية، وشغفي باللغة العربية.
أستطيع خدمتك في ترجمة المحتوى الطبي إلى اللغة العربية، مع تدقيق الملف لغويًا للتأكد من خلوه من الأخطاء اللغوية، وصياغة الترجمة بالأسلوب الذي يسهل فهم المعنى أيضًا.
مترجمة متخصصة في ترجمة الشاشة والترجمة النصية (Subtitling & Captioning) من الإنجليزية إلى العربية والعكس.
أمتلك خبرة في تطبيق معايير Netflix وDisney إلى جانب أدلة تنسيق الترجمة المخصّصة لذوي الإعاقة السمعية (Closed Captions)، وألتزم أيضًا بأي إرشادات خاصة يحددها العميل
هدفي: أن تصل رسالتك إلى جمهورك بوضوح، ودون أن يشعروا للحظة أنهم يقرأون ترجمة.