أقدم لكم ترجمة يدوية متميزة من الإنجليزية والتركيه للعربية تتميز بالعبارات السليمة والصياغة العربية الأصيلة. يتم ترجمة معنى النص (لا ترجمة حرفية) وتتم صياغته بأسلوب عربي أصيل كأن النص مكتوب بالعربية من الأساس وليس مجرد نص مترجم. (((الترجمة ليست مجرد نقل لمعنى الكلمة - بل هي نقل لروح النص من لغة للغة أخرى)))
لا يتم استخدام مواقع الترجمة الآلية مثل جوجل أو غيره مطلقاً. بمقابل 5$ لكل 250 كلمة يتم تسليم الملف المُترجم بتنسيق متميز مني أو تنسيق حسب رغبة العميل.
أقدم لكم ترجمة يدوية متميزة من الإنجليزية والتركيه للعربية تتميز بالعبارات السليمة والصياغة العربية الأصيلة.
يتم ترجمة معنى النص (لا ترجمة حرفية) وتتم صياغته بأسلوب عربي أصيل كأن النص مكتوب بالعربية من الأساس وليس مجرد نص مترجم.
(((الترجمة ليست مجرد نقل لمعنى الكلمة - بل هي نقل لروح النص من لغة للغ
...
أقدم لكم ترجمة يدوية متميزة من الإنجليزية والتركيه للعربية تتميز بالعبارات السليمة والصياغة العربية الأصيلة. يتم ترجمة معنى النص (لا ترجمة حرفية) وتتم صياغته بأسلوب عربي أصيل كأن النص مكتوب بالعربية من الأساس وليس مجرد نص مترجم. (((الترجمة ليست مجرد نقل لمعنى الكلمة - بل هي نقل لروح النص من لغة للغة أخرى)))
لا يتم استخدام مواقع الترجمة الآلية مثل جوجل أو غيره مطلقاً. بمقابل 5$ لكل 250 كلمة يتم تسليم الملف المُترجم بتنسيق متميز مني أو تنسيق حسب رغبة العميل.
عرض المزيد