ترجمة نص ياباني مكّون من 200 حرف، إلى لغة عربية صحيحة واضحة
(اللغة اليابانية تُعدّ بالأحرف وليس بالكلمات)
وترجمة نص عربي مكوّن من 150 كلمة إلى لغة يابانية صحيحة
ترجمة احترافية بعون الله

وتشمل الآتي:
- التدقيق الإملائي والنحوي مجّانًا بعد الترجمة
-تنسيق النص في ملف وورد وتسليمه
-سرعة التسليم فأنا متفرغة تمامًا لهذا العمل
-ترجمة الفيديوهات وحلقات الأنمي وغيره

نماذج من ترجمتي:
هذا أحد إعلانات أفلام المحقق كونان وهو من ترجمتي الخالصة إضافة إلى رفعي:
https://drive.google.com/file/d/1OFHLdULheWUOfQM7-tBErmpKXHAFpQDN/view

حلقتان ترجمتهما ضمن مشاركتي في فريق يُدعى ميستري لترجمة المحقق كونان:
https://mystery-fansubs.com/?p=1723
https://mystery-fansubs.com/?p=1211

الرجاء مُراسلتي بالنص قبل طلب الخدمة
عند الموافقة سيتم تسليم الترجمة في مدة أقل من المدة المحددة
ولكن الزيادة تحسبًاّ للظروف الطارئة

تطويرات متوفرة لهذه الخدمة

زيادة 150 كلمة عربية أو 200 حرف ياباني + $5.00
زيادة 300 كلمة عربية أو 400 حرف ياباني + يوم واحد + $10.00
زيادة 450 كلمة عربية أو 600 حرف ياباني + يومين + $15.00
تطوير إضافي + 3 أيام + $30.00

تقييم الخدمة

  • 5 ايجابي
  • 0 سلبي
  • م. سرعة رد : 6 ساعات
  • تم شرائها : 5 مرة
  • يعمل على : 0 طلب

اشتري الخدمة

عدد مرات الطلب
المبلغ النهائي 5$

آراء المشترين

منذ شهر و13 يوم
أداء متقن في وقت قياسي
منذ شهر و13 يوم
شكرًا لتقييمك الرائع أستاذ عمر
سُررت بالعمل معكم
منذ 3 أشهر و12 يوم
تم إتمام العمل بالشكل المطلوب وبشكل ممتاز وأكثر من رائع وأيضاً المتابعة الطيبة ، شكراً جزيلاً
منذ 3 أشهر و12 يوم
يشرفني تقييمك وسررت جدا بالعمل معكم
جزاك الله خيرًا على التعليق
منذ 3 أشهر و17 يوم
مترجمه دائمه لي للغه اليابانيه
منذ 3 أشهر و17 يوم
جزاكم الله خيرًا على التعليق الرائع
وسرني العمل معكم
منذ 6 أشهر و28 يوم
عمل نظيف جدا والتزام في الوقت المحدد سررت بالعمل معك
منذ 6 أشهر و28 يوم
سُررت أنا كذلك بالترجمة معكم
أشكرك على التعليق
منذ 8 أشهر و25 يوم
انجزت المطلوب كما هو مطلوب
منذ 8 أشهر و25 يوم
سُررت بالعمل معكم
شكرا على تعليقك

تقييم الخدمة

  • 5 ايجابي
  • 0 سلبي
  • م. سرعة رد: 6 ساعات
  • 5 اشتروا هذه الخدمة
  • 0 طلبات جاري تنفيذها

شارك الخدمة