هل تبحث عن ترجمة دقيقة واحترافية؟
سأقوم بترجمة النصوص من [اللغة الانكليزية] إلى [اللغة العربية] وبالعكس
ترجمة بشرية 100%، خالية من الأخطاء الإملائية والنحوية، مع الحفاظ على المعنى والأسلوب الأصلي للنص.
ما الذي ستحصل عليه؟
ترجمة 300 كلمة
ترجمة دقيقة ومعتمدة على الفهم، وليست ترجمة آلية.
تنسيق النصوص بشكل احترافي وجذاب.
مراعاة السياق الثقافي واللغوي.
مراجعة شاملة للتأكد من خلو العمل من أي خطأ.
تسليم في الوقت المتفق عليه دون تأخير.
ملاحظة : سأقوم بترجمة لك 300 كلمة مع إمكانية الزيادة حسب الانفاق
مجالات الترجمة:
المقالات والمدونات.
الملفات الأكاديمية والبحثية.
المحتوى التسويقي والإعلاني.
النصوص العامة والمراسلات
اطلب الخدمة الآن واحصل على ترجمة احترافية ترتقي بمحتواك
السرية التامة لجيمع الملفات
اسعار مناسبة وجودة عالية
إمكانية التعديل حتى رضاك التام
ملف مترجم بصيغة Word أو PDF حسب طلبك.
النص مترجم ترجمة بشرية 100% مع مراجعة لغوية ونحوية.
تنسيق مرتب وسهل القراءة.
عدد الكلمات المتفق عليه
ملف منسق جاهز لاستخدامك
ضمان التعديلات حتى رضاك التام.
ترجمة 500 كلمة إضافية
15.00
|
|
مراجعة وتدقيق لغوي للنص
10.00
|
|
تلخيص النص المقترح في صفحة واحدة
10.00
|
ترجمة 500 كلمة إضافية
15.00
|
|
مراجعة وتدقيق لغوي للنص
10.00
|
|
تلخيص النص المقترح في صفحة واحدة
10.00
|