• ترجمة ادبية احترافية من العربية الى الانكليزية و العكس، تهتم بنقل معنى و روح النص الاصلي و ليست ترجمة حرفية للنص .
• ترجمة النصوص القانونية المتوسطة الطول، ترجمة دقيقة للمصطلحات القانونية بطريقة مفهومة بعيدا عن الترجمة الحرفية .
انا حاصل على شهادة في اللغة الانكليزية كلية الاداب ، و شهادة دبلوم في الترجمة. احب ان انقل ما في قلب الكاتب بكل مصداقية، فالمترجم هو وسيط بين الكاتب و القارئ.
اقوم ايضا بترجمة النصوص القانونية المتوسطة الطول و القصيرة، بالاظافة الى تفريغ الملفات الصوتية و ترجمتها.
ترجمة كل 500 كلمه هي خدمة .
تواصل معي ان اردت تجربة خدمتي.
Good luck for me and you ,dear customer.
ترجمة 1000 كلمة و تنسيقها في ملف pdf او word ( حسب طلب العميل)
10.00
|
ترجمة 1000 كلمة و تنسيقها في ملف pdf او word ( حسب طلب العميل)
10.00
|