مع خبرة لأعوام في الترجمة بين العربية والإنجليزية، أقدم لك ترجمة دقيقة وحرفية تراعي الفروق الثقافية، أنا ملتزمة بتقديم محتوى متقن يترك انطباعًا احترافيًا لدى جمهورك. ستستلم نصًا مترجمًا يعكس حرفيتك ويعزز من تواجدك على الساحة الرقمية، مع مرونة في ضبط النبرة والأسلوب لتناسب هدفك من النص.
سواء كنت بحاجة إلى ترجمة مقالات، تقارير، محتوى تسويقي، أو مستندات رسمية، ستضمن من خلال خدمتي الحصول على نص مترجم يعكس الاحترافية ويلبي توقعاتك، مع مراعاة التفاصيل الثقافية والأسلوب المناسب لكل نوع من النصوص.
ما أقدمه لك:
ترجمة دقيقة وحرفية مع الالتزام بروح النص الأصلي
الحفاظ على الأسلوب والإحساس بما يتماشى مع الهدف من النص
تنسيق مناسب للنص النهائي لسهولة استخدامه مباشرة
مرونة في التعديل لتلبية أي ملاحظات إضافية
اطلب الخدمة الآن، ودعني أساعدك في تحويل أفكارك ونصوصك بسلاسة بين اللغتين!
خدمتي مقابل 500 كلمة
تدقيق وتصحيح الأخطاء النحوية واللغوية (500 كلمة)
5.00
|
|
إضافة التشكيل على الكلمات لأهم الأحرف (500 كلمة)
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة بدلاً من 500
10.00
|
|
طلب تسليم سريع بنفس اليوم (حد أقصى 6000 كلمة)
30.00
|
|
تسليم الملف المترجم بتصميم خاص (للصفحة الواحده)
5.00
|
تدقيق وتصحيح الأخطاء النحوية واللغوية (500 كلمة)
5.00
|
|
إضافة التشكيل على الكلمات لأهم الأحرف (500 كلمة)
5.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة بدلاً من 500
10.00
|
|
طلب تسليم سريع بنفس اليوم (حد أقصى 6000 كلمة)
30.00
|
|
تسليم الملف المترجم بتصميم خاص (للصفحة الواحده)
5.00
|