مرحبًا بك!
يسرني إختيارك لخدمتي.
لماذا أنا الشخص المناسب لعملك؟
1- أعمل في مجال الترجمة منذ عام 2014 ولدي خبرة كبيرة في ترجمة كافة أنواع التخصصات (القانوني، التقني، العلمي، المالي، التجاري، الطبي، العام)
2- أقدم لك تَرْجَمَة يدوية احترافية.
3- مراجعات لا حصر لها وتدقيق المِلف لغويا وإملائيا ونحويا وإعادة صياغة التراكيب الركيكة.
4- تعاملت مع العديد من الشركات والمكاتب محليًا وعالميًا.
5- عملت في مجال الترجمة التحريرية، وترجمة الفيديو، وتدريس اللغة لغير الناطقين بها، وتدريس اللغة الإنجليزية للأطفال.
• ترجمة عدد 350 كلمة، محتوى عام من العربية إلى الإنجليزية أو العكس
- ترجمة قانونية (عقود وغيرها) كل 250 كلمة
- ترجمة أبحاث علمية كل 250 كلمة
ملحوظة:
• يتم التسليم بملفات Word or PDF طبقا لطلب العميل.
• يتم المتابعة بعد التسليم وإجراء التعديلات الضرورية.
1000 كلمة
10.00
|
|
1500 كلمة
15.00
|
|
2000 كلمة
20.00
|
1000 كلمة
10.00
|
|
1500 كلمة
15.00
|
|
2000 كلمة
20.00
|