تقديم خدمة احترافية لترجمة جميع النصوص والملفات بين اللغتين الإنجليزية والعربية بدقة واحترافية عالية، مع ضمان جودة تقترب من الكمال.
لماذا تختارني؟
متخصص في ترجمة الكتب والمقالات باستخدام أدوات ترجمة احترافية.
حاصل على شهادة جامعية في الآداب والفنون.
خبرة تمتد لـ 6 سنوات في الترجمة والتحرير.
خبرة 13 عامًا في تصميم الملفات وتحرير الفيديوهات.
مشارك في العديد من دورات وورش العمل المتخصصة في الترجمة.
قادر على ترجمة نصوص متنوعة في كل المجالات، باستثناء النصوص القانونية والطبية والدينية.
تفاصيل الخدمة:
الترجمة تشمل الملفات القابلة للتعديل باستخدام أدوات الترجمة (500 كلمة لكل طلب).
إمكانية ترجمة نصوص يدوية للنصوص غير القابلة للتعديل (راجع تطويرات الخدمة).
مميزات الخدمة:
ترجمة دقيقة مع نسبة خطأ شبه منعدمة.
مرونة في التفاهم حول متطلبات النصوص ومدة التسليم.
ترجمة احترافية تلبي احتياجاتك بجودة استثنائية.
ابدأ الآن واستفد من خدمة ترجمة احترافية تضمن لك نصوصًا مترجمة بدقة وإتقان!
ترجمة 4000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
50.00
|
|
ترجمة وتنسيق النص يدويًا الذي لا يقبل التعديل عليه
10.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
15.00
|
|
ترجمة 1500 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
20.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
25.00
|
ترجمة 4000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
50.00
|
|
ترجمة وتنسيق النص يدويًا الذي لا يقبل التعديل عليه
10.00
|
|
ترجمة 1000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
15.00
|
|
ترجمة 1500 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
20.00
|
|
ترجمة 2000 كلمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس
25.00
|