أقدّم خدمة الترجمة أدبية بشكل احترافي بين اللغتين التركية والعربية والعكس، مع الحرص على نقل المعنى بروحه وأسلوبه، لا الاكتفاء بالترجمة الحرفية. أعمل على ترجمة الروايات، القصص القصيرة، وكل أنواع النصوص الأدبية، مع الحفاظ على نبرة الكاتب وأبعاد النص الجمالية. بفضل خبرتي الأكاديمية في الأدب التركي، أضمن ترجمة دقيقة، سلسة، وأمينة للنص الأصلي، تلائم القارئ العربي والتركي على حدّ سواء.
أقوم بترجمة 100 كلمة مقابل الخدمة الأساسية
المدة: يوم واحد
يُسعدني تواصلكم في أي وقت
150 كلمة
5.00
|
|
300 كلمة
10.00
|
150 كلمة
5.00
|
|
300 كلمة
10.00
|