هل تبحث عن مترجم محترف بين العربية والتركية يقدم لك نصوصًا دقيقة، سلسة، وملائمة للسياق الثقافي؟
أنا مريم نصير، بخبرة تتجاوز 4 سنوات في الترجمة والكتابة. أضمن لك ترجمة احترافية في مختلف المجالات، مع تدقيق كامل للنصوص لضمان الجودة والوضوح.
سيتم ترجمة 250 كلمة مقابل الخدمة الأساسية
خدماتي تشمل:
ترجمة احترافية (عربية ⇄ تركية) للنصوص العامة والمتخصصة.
ترجمة أكاديمية وأبحاث جامعية دقيقة.
محتوى تسويقي وتجاري بصياغة جذابة تناسب الجمهور التركي والعربي.
تدقيق لغوي وإعادة صياغة باحترافية عالية.
كتابة وصياغة أدبية وثقافية بأسلوب سلس وطبيعي.
أضمن ترجمة دقيقة تحافظ على المعنى والسياق الثقافي لكل لغة.
أكثر من 5 سنوات خبرة في الترجمة الأكاديمية، الأدبية، والتجارية.
مراجعة وتدقيق شامل للنصوص قبل التسليم لضمان خلوها من الأخطاء.
القدرة على الترجمة في مجالات مختلفة مثل: الأكاديمي، الأدبي، التسويقي، والتقني.
تسليم العمل في الموعد المحدد مع مرونة في إجراء التعديلات المطلوبة.
نصوص خالية من الأخطاء اللغوية، تحافظ على المعنى والسياق الأصلي.
سواء كان النص أكاديمي، أدبي، تسويقي أو تقني – يتم تكييف الأسلوب بما يخدم هدفك.
تسليم الملفات بصيغة Word أو PDF بتنسيق مرتب وواضح.
استلام عملك في الوقت المحدد دون أي تأخير.
الحفاظ على خصوصية جميع ملفاتك ومحتوياتك دون مشاركتها مع أي طرف.
ترجمه 250 كلمه اضافيه
5.00
|
|
ترجمه 500 كلمه اضافيه
10.00
|
|
ترجمه 1000 كلمه اضافيه
20.00
|
|
ترجمه 1500 كلمه اضافيه
25.00
|
|
ترجمه 4000 كلمه اضافيه
150.00
|
ترجمه 250 كلمه اضافيه
5.00
|
|
ترجمه 500 كلمه اضافيه
10.00
|
|
ترجمه 1000 كلمه اضافيه
20.00
|
|
ترجمه 1500 كلمه اضافيه
25.00
|
|
ترجمه 4000 كلمه اضافيه
150.00
|