أنا شهد حمدي السعودي، كاتبة روائية ومترجمة ومدققة لغوية بخبرة تمتد لخمس سنوات في الترجمة والتدقيق اللغوي، وعملت مع عدد من دور النشر العربية في التدقيق، منها جاردينيا للنشر والتوزيع، وعابر للنشر والتوزيع.
تشمل الخدمة:
• تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية.
• مراجعة علامات الترقيم.
• الحفاظ على أسلوب الكاتب وهويته الخاصة.
• مراجعة النص بدقة قبل التسليم.
تعتمد عملية التدقيق على المراجعة البشرية الكاملة بنسبة 100% دون الاعتماد على المدققات الآلية، مما يضمن أعلى درجات الدقة اللغوية والحفاظ على المعنى والأسلوب الأدبي للنص.
مناسبة للروايات والقصص القصيرة والمقالات والأبحاث والمحتوى الإبداعي بمختلف أنواعه.
السعر المذكور يشمل تدقيق 1000 كلمة فقط، ويمكن طلب عدد كلمات أكبر من خلال تطويرات الخدمة.
تصحيح جميع الأخطاء الإملائية والكتابية بدقة.
ضبط التراكيب والجمل وفق قواعد اللغة العربية.
استخدام علامات الترقيم بطريقة صحيحة لتحسين القراءة.
عدم تغيير الهوية الأدبية أو الشخصية للنص.
نسخة منقحة وخالية من الأخطاء اللغوية
تدقيق حتى 2000 كلمة
10.00
|
|
تدقيق حتى 3000
15.00
|
|
تحسين حتى 1000 كلمة
5.00
|
|
تحسين حتى 2000 كلمة
10.00
|
|
تحسين حتى 3000 كلمة
15.00
|
تدقيق حتى 2000 كلمة
10.00
|
|
تدقيق حتى 3000
15.00
|
|
تحسين حتى 1000 كلمة
5.00
|
|
تحسين حتى 2000 كلمة
10.00
|
|
تحسين حتى 3000 كلمة
15.00
|