خدمة ترجمة احترافية ودقيقة بين اللغتين العربية والإنجليزية
الحفاظ التام على المعنى والسياق الأصلي للنص.
القدرة على التعامل مع المشاريع المستعجلة بكفاءة.
إعادة صياغة النصوص بأسلوب سلس وجذاب يجعل القارئ يشعر وكأن المقال كُتب باللغة المترجم إليها أصلاً.
مراجعة شاملة مجانية للنص المترجم للتأكد من خلوه تماماً من أي أخطاء إملائية، نحوية، أو في علامات الترقيم.
إجراء أي تعديلات مطلوبة بعد التسليم لضمان رضاك الكامل عن النتيجة النهائية.
الملف النهائي بالتنسيق المطلوب: تسليم النص المترجم في ملف Word (أو بصيغة PDF حسب رغبتك) منسق بشكل احترافي وجاهز للاستخدام المباشر.
حجم العمل المحدد (عدد الكلمات): ترجمة كاملة ودقيقة لـ 500 كلمة (يمكنك تغيير العدد حسب خطتك) من اللغة الأصلية إلى اللغة المستهدفة مقابل قيمة الخدمة الأساسية.
تقرير التدقيق والجاهزية: نص مراجع بالكامل، نقي وخالٍ تماماً من أي أخطاء إملائية أو نحوية، ومطابق تماماً لسياق النص الأصلي.
تطابق التنسيق (Layout): الحفاظ على نفس تنسيق وتنظيم الملف الأصلي (كالجداول، العناوين، والفقرات) لضمان سهولة القراءة والمقارنة.
ترجمه 1000 كلمه
10.00
|
|
ترجمه 2000 كلمه
15.00
|
|
ترجمه 3000 كلمه
20.00
|
ترجمه 1000 كلمه
10.00
|
|
ترجمه 2000 كلمه
15.00
|
|
ترجمه 3000 كلمه
20.00
|