ترجمة كتب وروايات من اللغة الإنجليزية إلى العربية احترافياً.

وصف الخدمة

هل تبحث عن ترجمة لروايتك أو كتابك تحافظ على روح النص الأصلية ولا تبدو كأنها ترجمة آلية جامدة؟ بصفتي مترجماً متمرساً، أقدم لك ترجمة يدوية دقيقة تضمن انسيابية الجمل وتماسك السياق الدرامي والأدبي.
500 كلمة مقابل الخدمة الاساسية.


مميزات الخدمة

ترجمة احترافية :

صياغة يدوية تعتمد على فهم المعنى والسياق، بعيداً عن الركاكة التي تنتجها الترجمة الآلية.

الحفاظ على الروح الأدبية:

مراعاة الأسلوب الروائي، ونبرة الكاتب، ونقل المشاعر والمصطلحات الأدبية بدقة وعناية.

تدقيق لغوي مجاني:

لا تقتصر الخدمة على الترجمة فقط، بل تشمل مراجعة النص لغوياً ونحوياً ليكون جاهزاً للقراءة فوراً.

تنسيق احترافي:

تسليم العمل بتنسيق منظم (فقرات، علامات ترقيم، وهوامش) يسهل عليك عملية النشر أو القراءة.

الالتزام بالمواعيد:

احترام وقت العميل وتسليم العمل في الموعد المتفق عليه دون تأخير.

مرونة التعديل:

تقبل الملاحظات بصدر رحب وإجراء التعديلات المطلوبة حتى نصل للنتيجة التي ترضيك تماماً.


معرض الأعمال


ما الذي ستستلمه

ملف الترجمة الرئيسي:

ملف بصيغة Word (قابل للتعديل) يحتوي على النص المترجم بالكامل.

نسخة للعرض:

ملف بصيغة PDF بتنسيق أنيق ومرتب للقراءة المباشرة.

تنسيق النص:

نص موزع على فقرات تتبع النص الأصلي، مع مراعاة علامات الترقيم (الفواصل، النقاط، علامات التنصيص).

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 1000 كلمة:

  • 10 دولار
  • يوم واحد

ترجمة كتاب كامل من100+ صفحة:

  • 150 دولار
  • 14 يوم

بطاقة الخدمة

بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 1000 كلمة:

  • 10 دولار
  • يوم واحد

ترجمة كتاب كامل من100+ صفحة:

  • 150 دولار
  • 14 يوم