وصف الخدمة

​"هل تبحث عن ترجمة تنقل المعنى والروح، وليست مجرد تحويل حرفي للكلمات؟ أنت في المكان الصحيح.
​أقدم لك خدمة ترجمة احترافية ودقيقة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس. خدمتي تعتمد على صياغة الجمل بأسلوب لغوي سليم، مع مراعاة القواعد النحوية وسياق النص (Context) لضمان وصول الفكرة بوضوح تام للقارئ الأجنبي أو العربي.
​أقوم بترجمة مختلف أنواع النصوص:
​المقالات والتدوينات (مع الحفاظ على معايير SEO).
​النصوص الأدبية والقصص.
​الرسائل البريدية (Emails) والخطابات الرسمية.
​الملفات التعريفية للشركات (Profiles) ووصف المنتجات.
​الفيديوهات والسكريبتات.
​لماذا هذه الخدمة؟
لأنني لا أعتمد على الترجمة الآلية الحرفية التي تضيع المعنى. هدفي هو تسليم نص يبدو وكأنه كُتب بلغته الأصلية."


مميزات الخدمة

دقة عالية:

صياغة خالية من الركاكة والأخطاء الشائعة.

سرعة التنفيذ:

الالتزام التام بالموعد المحدد للتسليم.

السرية:

ضمان الحفاظ على خصوصية معلوماتك وملفاتك.

تنسيق احترافي:

استلام الملف بنفس تنسيق الملف الأصلي (العناوين، الفقرات).


معرض الأعمال


ما الذي ستستلمه

حجم العمل:

ترجمة 500 كلمة (من عربي لإنجليزي أو العكس).

التنسيق:

تسليم الملف بصيغة Word أو PDF منسق تماماً.

المراجعة:

​تدقيق لغوي وإملائي شامل قبل التسليم.

التعديلات:

إمكانية التعديل حتى الرضا التام.

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 1000 كلمة + 500 الخدمة الأساسية 

  • 10 دولار
  • يومين

ترجمة 2000 كلمة + 500 الخدمة الأساسية 

  • 15 دولار
  • 3 أيام

بطاقة الخدمة

بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

ترجمة 1000 كلمة + 500 الخدمة الأساسية 

  • 10 دولار
  • يومين

ترجمة 2000 كلمة + 500 الخدمة الأساسية 

  • 15 دولار
  • 3 أيام