أقدم خدمة ترجمة احترافية للنصوص الطبية والعامة من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس مع الاهتمام بالدقة اللغوية وسلامة المعنى.
أحرص على تقديم ترجمة واضحة وسهلة الفهم وخالية من الأخطاء مع الالتزام بالمصطلحات الصحيحة خاصة في النصوص الطبية.
الخدمة مناسبة للطلاب، الباحثين، و المحتوى العام، والتقارير الطبية البسيطة.
ألتزم بسرعة التنفيذ وجودة العمل ورضا العميل. ترجمة حتى 500 كلمة مقابل 5 دولارات.
ترجمة تعكس المعنى الأصلي بدقة مع مراعاة السياق الصحيح لكل جملة.
معرفة بالمصطلحات الطبية الدقيقة لضمان ترجمة احترافية.
كل النصوص تُترجم يدويًا لضمان جودة أعلى مقارنة بالترجمة الآلية.
تسليم الملفات بسرعة دون المساومة على جودة الترجمة.
العميل يمكنه طلب أي تعديل على الترجمة حتى يكون راضي تمامًا عن النتيجة.
نص مترجم بدقة مع الحفاظ على المعنى والسياق الصحيح.
يتم تسليم الملف بالشكل الذي يناسب العميل سواء Word أو PDF.
الترجمة مراجعة بعناية لتجنب أي أخطاء لغوية أو إملائية.
الالتزام بالمواعيد المحددة لضمان رضا العميل وعدم تأخير أي مشروع.
ترجمه 500 كلمه إضافيه
5.00
|