هل تحتاج إلى ترجمة طبية دقيقة وموثوقة ١٠٠% يمكنك الاعتماد عليها؟
١-أقدّم لك ترجمة طبية احترافية مبنية على خبرتي الأكاديمية كصيدلانية، وعلى مستواي المتقدم في اللغة الإنجليزية بشهادة IELTS.
٢-أحرص على أن تكون الترجمة دقيقة، خالية من الأخطاء، ومتناسقة من ناحية اللغة والتنسيق، مما يجعلها مناسبة للاستخدام الأكاديمي أو المهني أو العرض على الأطباء والجهات الرسمية.
٣-أترجم يدويًا فقط لضمان الجودة، وأراجع الملف مراجعة كاملة قبل تسليمه لك، مع التزام الكامل بالوقت والدقة.
٤-أقوم بترجمة ٧٠٠ كلمة مقابل الخدمة.
٥-أقوم بترجمة جميع المقالات الطبية والابحاث والفحوصات والتحاليل الطبية وكل ما هو طبي .
٦-أقوم بتسليم الملف المترجم ك صيغة word او pdf او كيفما يريد العميل
هدفنا إرضاء العميل .
فهم عميق للمصطلحات الطبية والدوائية بحكم دراستي وخبرتي كصيدلانية، مما يضمن دقة الترجمة وجودتها.
قدرة عالية على الترجمة الصحيحة وإعادة الصياغة الاحترافية، مع إتقان كامل لقواعد اللغة.
لا أستخدم أي أدوات ترجمة آلية؛ كل الترجمة تتم بشكل بشري لضمان أعلى درجة من الدقة.
مراجعة النص بعد الترجمة للتأكد من خلوّه من أي أخطاء لغوية أو علمية.
تنسيق جميل ومنظم لملفات Word أو PDF بما يناسب نوع الملف، سواء كان تقريرًا أو مقالًا أو وصفة طبية.
تسليم في الموعد المتفق عليه مع الحفاظ على نفس مستوى الدقة في كل صفحة.
أقدّم لك تعديلات لانهائية مجانًا لضمان رضاك التام عن العمل.
ستستلم ترجمة طبية دقيقة وواضحة، مكتوبة يدويًا ومعتمدة على خبرة صيدلانية حقيقية.
سوف تحصل على ملف منسّق بشكل واضح ومرتب بصيغة Word أو PDF حسب اختيارك.
أراجع الترجمة بعد الانتهاء للتأكد من خلوّها من الأخطاء اللغوية والطبية.
1500 كلمة اضافية
10.00
|
|
5000 كلمة اضافية
30.00
|
1500 كلمة اضافية
10.00
|
|
5000 كلمة اضافية
30.00
|