هل ترغب في ترجمة نصوصك بطريقة احترافية ومنسقة بحيث ترى النص الأصلي والترجمة وجهًا لوجه كما في الكتب والمراجع الأكاديمية؟
إذن هذه الخدمة هي ما تبحث عنه!
سأقوم بـ:
ترجمة النصوص من الإنجليزية إلى العربية أو العكس بدقة لغوية واحترافية عالية.
تنسيق الملف بنظام الصفحات المتقابلة (الصفحة اليمنى بالعربية واليسرى بالإنجليزية) لسهولة المراجعة والفهم.
الحفاظ على التناسق في التنسيق والخطوط والفقرات ليبدو الملف كمرجع متكامل.
إمكانية التسليم بصيغ مختلفة: Word – PDF–.
مناسب لـ:
الباحثين والطلاب
المترجمين المبتدئين
المؤلفين وصناع المحتوى
كل من يرغب في مقارنة الترجمة مع النص الأصلي بسهولة
مميزات إضافية:
مراجعة لغوية دقيقة
التزام تام بالوقت
سرية تامة للملفات
500 كلمة مقابل الخدمة الأساسية
ترجمة احترافية دقيقة تحافظ على المعنى والأسلوب الأصلي للنص.
تنسيق بنظام الصفحات المتقابلة (يمين بالعربية ويسار بالإنجليزية) لسهولة المقارنة والمراجعة.
مظهر أنيق ومنسق يشبه الكتب والمراجع الأكاديمية.
مرونة في التسليم بصيغ متعددة: Word – PDF – Google Docs.
تدقيق لغوي شامل لتصحيح أي أخطاء إملائية أو نحوية.
سرية تامة لجميع الملفات والمحتوى المرسل.
تسليم في الوقت المحدد مع إمكانية المراجعة المجانية لضمان رضاك التام.
ما الذي ستتسلمه:
ملف مترجم ومنسق بنظام الصفحات المتقابلة (عربي – إنجليزي).
نسختان جاهزتان للاستخدام: واحدة بصيغة Word وأخرى بصيغة PDF.
تنسيق احترافي للهوامش والعناوين والفقرات.
ترجمة دقيقة وواضحة تحافظ على الأسلوب والمعنى الأصلي.
مراجعة لغوية نهائية قبل التسليم لضمان الجودة.
1000كلمة إضافية
10.00
|
|
1000 كلمة تشمل عدد 3 جداول او أشكال أخرى
15.00
|
|
2000 كلمة
20.00
|
|
5000 كلمة
40.00
|
|
5000 كلمة تشمل عدد 10 جداول أو أشكال أخرى
50.00
|
1000كلمة إضافية
10.00
|
|
1000 كلمة تشمل عدد 3 جداول او أشكال أخرى
15.00
|
|
2000 كلمة
20.00
|
|
5000 كلمة
40.00
|
|
5000 كلمة تشمل عدد 10 جداول أو أشكال أخرى
50.00
|