●أقدّم لك خدمة ترجمة احترافية للكتب من اللغة الإنجليزية إلى العربية (أو العكس)، بأسلوب دقيق وسلس يحافظ على المعنى الأصلي وبدون ترجمة حرفية، مع صياغة لغوية راقية تناسب القارئ.
● أقوم بترجمة أنواع مختلفة سواء كانت مقالات أو كتب بجميع أنواعها.
● ترجمة 500 كلمة (2 صفحات) مقابل الخدمة
أقدّم ترجمة خالية من الأخطاء الإملائية والنحوية
أحرص على إيصال المعنى الحقيقي للنص، دون الترجمة الحرفية
كل ترجمة تخضع لمراجعة دقيقة للتأكد من الجودة وخلوها من أي أخطاء.
أعيد ترتيب النصوص المترجمة بطريقة احترافية تتطابق مع تنسيق الملف الأصلي سواء في Word أو PDF
ألتزم بالمواعيد المتفق عليها بدقة، ويمكن إنجاز الترجمات المستعجلة حسب الطلب.
أقدّم خدمة ما بعد التسليم – أي تعديل بسيط أو تنقيح حسب الملاحظات يكون مجانًا لضمان رضاك التام.
إنجليزي ⬄ عربي) والعكس، مع الحفاظ على المعنى والسياق الكامل.
ومنظم بشكل احترافي، مطابق للتنسيق الأصلي قدر الإمكان
لضمان خلو الترجمة من الأخطاء النحوية والإملائية.
ترجمة 1000 كلمة اضافية
10.00
|
|
● ترجمة 2000 كلمة اضافية
15.00
|
|
ترجمة كتاب 50 صفحة
75.00
|
|
تلخيص الكتاب بعد ترجمته (5 - 10 صفحات تلخيص) حسب الرغبة
15.00
|
|
صناعة غلاف أمامي وخلفي
10.00
|
ترجمة 1000 كلمة اضافية
10.00
|
|
● ترجمة 2000 كلمة اضافية
15.00
|
|
ترجمة كتاب 50 صفحة
75.00
|
|
تلخيص الكتاب بعد ترجمته (5 - 10 صفحات تلخيص) حسب الرغبة
15.00
|
|
صناعة غلاف أمامي وخلفي
10.00
|