حسابي

بحث

القائمة

ترجمة النصوص والمقالات

عندما تتلاقى اللغات لتعبر عن الأفكار ...تكون الترجمة
أنا مترجمة متخصص وحاصلة على درجة الدكتوراه في البيولوجيا الجزيئية، مما يتيح لي فهمًا دقيقًا للنصوص العلمية والطبية بالإضافة إلى النصوص الأدبية والتقنية. أعمل بجد لتحويل النصوص من الإنجليزية إلى العربية والعكس بأسلوب دقيق ومبدع يعكس المحتوى بأمانة ويحافظ على الرسالة الأصلية
خدمات الترجمة التي أقدمها تتميز بالاحترافية والدقة والاهتمام بالتفاصيل، مما يجعلني شريكك المثالي لنقل أفكارك ورسائلك بكل أمانة وإبداع. إذا كنت تبحث عن ترجمة تضيف قيمة حقيقية للنصوص الخاصة بك، فأنا هنا لتحقيق ذلك.
أقدم ترجمة للمقالات والتقارير وغيرها من النصوص من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس بطريقة احترافية بعيدة عن الأخطاء النحوية والاملائية بطريقة يدوية وليست بواسطة المواقع.
- الخدمة مقابل 1000 كلمة من الإنجليزية للعربية
- كل 500 كلمة من العربية الإنجليزية


مميزات الخدمة

تحليل النص وفهم المتطلبات

أبدأ بدراسة النص المطلوب ترجمته لتحديد محتواه وأهدافه، مع مناقشة تفاصيل المشروع مع العميل.

البحث والتوثيق

أجمع المصطلحات المتعلقة بالمجال، وأتأكد من دقة المصطلحات العلمية أو التقنية لضمان استخدام اللغة الصحيحة.

الترجمة الأولية

أعمل على صياغة النص المترجم بأسلوب يعكس المعنى بدقة مع الحفاظ على جمال اللغة وسلاستها؛ مستعينة في ذلك ببعض برامج الترجمة مثل CAT tools لتعزيز الإنتاجية وضمان الاتساق في الترجمة.

المراجعة والتحرير

أراجع الترجمة للتأكد من خلوها من الأخطاء اللغوية والأسلوبية والتأكد من توافقها مع متطلبات العميل؛ مستعينة في ذلك ببعض برامج التدقيق اللغوي مثل Grammarly و Hemingway
عدد التعديلات المجانية المتاحة؛ تعديلين فقط.


معرض الأعمال


ما الذي ستستلمه

النص المترجم النهائي

- ملف بصيغة Word أو PDF يتضمن النصوص المترجمة بشكل واضح ومنسق.
- يمكن تسليم النص بنفس تنسيق النص الأصلي إذا كان ذلك مطلوبًا (مثل الجداول، الرسوم البيانية، أو القوائم).
- ملف يحتوي على النص الأصلي والمترجم جنبًا إلى جنب، ليسهل على العميل مراجعة الترجمة ومقارنتها بالنص الأصلي في حالة رغبة العميل لذلك.

قائمة المصطلحات

- ملف Excel أو Word يتضمن قائمة بالمصطلحات الرئيسية التي تم استخدامها في الترجمة.
- يمكن أن يشمل الملف المصطلح باللغة الأصلية، والترجمة، وأي ملاحظات إضافية حول استخدام المصطلح.

مذكرة توضيحية

شرح لبعض القرارات الترجمية، خاصة إذا كان النص يتضمن تعابير أو اصطلاحات خاصة تحتاج إلى تفسير.

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

نصوص محسنة لمحركات البحث SEO

  • 10 دولار
  • يومين

ترجمة 1200 كلمة

  • 15 دولار
  • يومين

تعديل اضافي عن التعديلات المجانية لكل 10 صفحات

  • 5 دولار
  • يومين
بطاقة الخدمة
بطاقة الخدمة

شراء الخدمة

سعر الخدمة
$5.00
تطويرات اختيارية

نصوص محسنة لمحركات البحث SEO

  • 10 دولار
  • يومين

ترجمة 1200 كلمة

  • 15 دولار
  • يومين

تعديل اضافي عن التعديلات المجانية لكل 10 صفحات

  • 5 دولار
  • يومين