أنا مترجمة ذات خبرة 6 سنوات في مجال الترجمة، لديّ خبرة كبيرة جدا في ترجمة الكتب والقصص والبحوث في مختلف المجالات العلمية سواء علم نفس والتاريخ وإدارة أعمال واقتصاد وتربية وغيرها، وكذلك في مجال الفوركس والعملات الإلكترونية. أعتمد على نفسي في صياغة الجمل وتركيبها لتوصيل المعنى بأدق شكل ، دون الاعتماد على الترجمة الحرفية من جوجل للترجمة أو غيره. لتوضيح خدمتي أكثر، حجم المشروع الذي أقوم بتقديم خدمتي له هو 500 كلمة -القواعد الإملائية وعلامات الترقيم للغتين المذكورتين -التنسيق داخل الترجمات في ملفات وword او PowerPoint او pdf - الخدمه شاملة التعديلات اللامحدودة - يحق للمتشري طلب الاستفسار او التعديل على الملف في اي وقت.
** الترجمة من الإنجليزية للعربية والعكس**
أنا مترجمة ذات خبرة 6 سنوات في مجال الترجمة، لديّ خبرة كبيرة جدا في ترجمة الكتب والقصص والبحوث في مختلف المجالات العلمية سواء علم نفس والتاريخ وإدارة أعمال واقتصاد وتربية وغيرها، وكذلك في مجال الفوركس والعملات الإلكترونية.
أعتمد على نفسي في صياغة الجمل وتركيبها لتوصيل المعنى بأدق شكل ، دون الاعتم
...
أنا مترجمة ذات خبرة 6 سنوات في مجال الترجمة، لديّ خبرة كبيرة جدا في ترجمة الكتب والقصص والبحوث في مختلف المجالات العلمية سواء علم نفس والتاريخ وإدارة أعمال واقتصاد وتربية وغيرها، وكذلك في مجال الفوركس والعملات الإلكترونية. أعتمد على نفسي في صياغة الجمل وتركيبها لتوصيل المعنى بأدق شكل ، دون الاعتماد على الترجمة الحرفية من جوجل للترجمة أو غيره. لتوضيح خدمتي أكثر، حجم المشروع الذي أقوم بتقديم خدمتي له هو 500 كلمة -القواعد الإملائية وعلامات الترقيم للغتين المذكورتين -التنسيق داخل الترجمات في ملفات وword او PowerPoint او pdf - الخدمه شاملة التعديلات اللامحدودة - يحق للمتشري طلب الاستفسار او التعديل على الملف في اي وقت.
** الترجمة من الإنجليزية للعربية والعكس**
عرض المزيد