السلام عليكم يمكنني الترجمه بكل احترافيه وسوف أقدم اول صفحه معاينه لضمان جوده العمل وبالنسبه للسعر لن نختلف عليه ابدا والتسليم خلال يومين كحد اقصي في انتظار تواصلك لبدء العمل
انا خبرة بالترجمة واتقان نقل المعنى والمصطلحات بدقة وعملت اعمال كتير في الترجمة في مجالات متنوعةغير اني محللة بيانات فا يمكنني الترجمة المطلوبة بطريقة ادق ومبسطة ،مقابل 10 دولار خلال يومين
شكرًا لطلبكم الكريم. يسعدني تقديم خدمات الترجمة الاحترافية لملفكم المكوّن من 100 صفحة، مع التركيز على تقديم ترجمة دقيقة تُبرز المعنى بأسلوب احترافي يتناسب مع النص الأصلي، خاصة في موضوع "تحليل وتصميم النظم" والمجالات ذات الصلة.
مميزات الترجمة: ترجمة احترافية تُراعي المعنى والسياق. صياغة واضحة وسهلة الفهم. مراجعة شاملة لضمان جودة الترجمة وخلوها من الأخطاء. مدة التنفيذ: سيتم إنجاز الترجمة خلال 6 أيام فقط.
التكلفة: إجمالي تكلفة الترجمة: 30 دولارًا أمريكيًا (للملف المكوّن من 100 صفحة). طريقة العمل: استلام الملف بصيغة Word أو PDF. تقسيم العمل إلى مراحل يومية لضمان الإنجاز في الوقت المحدد. إرسال نسخة أولية للمراجعة (إذا لزم الأمر). تسليم النسخة النهائية في الموعد المحدد. لأي استفسارات إضافية أو طلبات خاصة، يُرجى التواصل معي مباشرة.
اسعد الله أوقاتك بكلِ خير معك المترجم والمدرس للغة الانكليزية حيّان احمد لمدة تزيد عن 14 عام مترجم اختصاصي للغة الانكليزية وضليع جداً في اللغة الانكليزية كترجمة وتدريس وتدقيق وبعد الاطلاع على المشروع المقدم من قبلكم اليك ميزات خدمتي لك في حال التكرم من قبلكم واختياري لهذه المهمة 1-ايصال المعنى من وراء النص والبعد كل البعد عن الترجمة الحرفية 2-الجودة العالية والخدمة المميزة 3-التفاني بالعمل وتحقيق رضا العميل هي الاولوية الاساسية 4-تحويل رؤى العملاء الى واقع ملموس 5-الابتكار والابداع في العمل من خلال السعي لتقديم اساليب وافكار جديدة التي تبرز جمال وجاذبية منتجات العملاء 6-العمل المنظم والمتقن والخالي من الاخطاء اللغوية 7-انهاء العمل ضمن المهل الزمنية المحددة 8-التعديلات على منتجات العملاء هي مجانية بالمطلق مهما كانت 9-الشغف اللامتناهي بالترجمة 10-الخبرة الكبيرة بعد ممارسة الترجمة وتدريس اللغة الانكليزية لمدة تزيد عن 14 عام 11-الترجمة الاكاديمية لمختف الصنوف (المستندات الفنية-محتوى الويب-محتوى المواقع الالكترونية-محتوى منصات التجارة الالكترونية –الروايات بكافة صنوفها-الكتب-القصص-العقود-النصوص بمختلف صنوفها-السير الذاتية الخ) 12-يتم تسليم الملف بتنسيق متميز وحسب رغبة العميل 13 لا يتم استخدام مواقع الترجمة الالية بشكل مطلق 14-الحفاظ على سرية بيانات العملاء بشكل مطلق 15-المرونة العالية في الأسعار والاهتمام بكسب العميل قبل الربح والسعر حسب ميزانيتك بحدود عال 50 دولاريمكن التعديل عليه بعد التعميد والاطلاع على الملف مع فائق احترامي لك
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلاً بك نور يمكنني ترجمة الملف ترجمة احترافية خالية من الأخطاء بدقة قمت بترجمة العديد من النصوص والفيديوهات أيضاً من الانجليزية للعربية
لدي خبرة في الموضوع ايضاً مما سيسهل عملية الترجمة لانني خريجة هندسة أنظمة حاسوب وقد درست مساق تحليل وتصميم النظم Systems Analysis and Design تفضلي بالتواصل
السلام عليكم ، تحياتي لك لقد قرأت تفاصيل العمل المطلوب ويمكنني تنفيذ طلبك بكل دقة واحترافية بإذن الله بائع مميز تقييمي 100% تفضل بمراسلتي ولن نختلف علي السعر أضمن لك الدقة والاحترافية في العمل والرضا التام عن الخدمة التي سوف اقدمها لك بإذن الله....في انتظارك رابط خدمتي https://khamsat.com/data/data-entry/2544783 تقييمات عملائي السابقين https://khamsat.com/user/faresmohamed213/reviews
السلام عليكم، معك سليمان خبرة 6 سنوات في مجال الترجمة ولدى أعلى خدمة تخص مجال Systems Analysis and Design وهى تصميم مخططات UML، لقد اطلعت على عرضكم وفهمت المطلوب بشكل دقيق وأرى أنني الاجدر للقيام بهذه المهمة لأنني قمت بترجمة أكثر من 195 ملف (العربية والانجليزية)، ويمكنك الاطلاع على بعض منها في معرض أعمالي، وعرضي لك هو أنني سأقوم بترجمة كل 500 كلمة ترجمة يدوية احترافية خالية من الاخطاء وبدون استخدام جوجل او غيره مقابل 5$ فقط، بالإضافة الى الترتيب والتنسيق والتدقيق اللغوي والإملائي وتنفيذ كافة الشروط، وجاهز لمناقشة كافة التفاصيل والتعديلات التي تريدها، تواصل معي ولن تندم، تحياتي لك... رابط الخدمة https://khamsat.com/writing/translation/2122550
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة، يسعدني أن أقدم خبرتي في تقديم ترجمة احترافية للملف المكون من 100 صفحة في مجال "Systems Analysis and Design". أضمن لكم ترجمة متخصصة تراعي المعنى بدقة، مع الحفاظ على السياق الفني والاحترافي للنص. لماذا أنا الشخص المناسب لهذه الخدمة؟ خبرة واسعة في الترجمة التقنية: لدي خبرة عملية طويلة في ترجمة نصوص متخصصة في المجالات التقنية والعلمية، بما في ذلك مواضيع تحليل الأنظمة وتصميمها. أعمل على نقل المفاهيم بدقة مع الحفاظ على سلاسة النص لتتناسب مع الجمهور المستهدف. فهم عميق للمجال: امتلك خلفية معرفية قوية في موضوع تحليل وتصميم الأنظمة، مما يضمن استخدام المصطلحات الصحيحة والتعبيرات الدقيقة. التزام بالجودة: أحرص على تقديم ترجمة متقنة ومراجعة شاملة لكل النصوص للتأكد من خلوها من الأخطاء وسلامة اللغة. ما الذي يمكنني تقديمه لهذه الخدمة؟ 1. ترجمة متخصصة دقيقة: الترجمة ستكون متوافقة مع معايير الجودة العالمية، مع مراعاة المعنى العميق للنصوص التقنية. 2. تنسيق احترافي: سيتم تسليم الملف بصيغة منظمة ومطابقة لاحتياجاتكم، سواء بصيغة Word أو PDF. 3. مصادر مرجعية موثوقة: أعتمد على مصادر علمية ومهنية موثوقة لضمان دقة المصطلحات المستخدمة، ومنها: كتاب: Systems Analysis and Design للمؤلف Alan Dennis. منصة: IEEE Xplore Digital Library للأبحاث والمقالات التقنية. مجلة: Journal of Systems and Software المتخصصة. 4. التواصل المستمر: سأحرص على التواصل معكم باستمرار خلال مراحل العمل لضمان تلبية جميع توقعاتكم. اقتراحات للتحسين: يمكن تخصيص الترجمة لتتناسب مع جمهور محدد، سواء كانوا متخصصين أو غير متخصصين. إضافة ملاحظات على النصوص التقنية لشرح المصطلحات الصعبة عند الحاجة. تحسين العرض العام للملف إذا كان مخصصًا لتقديمه في عروض أو مؤتمرات. يوجد نماذج من اعمالي لتوضيح جودة العمل عند التواصل ان شاء الله. (وبالنسبة للسعر فبإذن الله لن نختلف).
يسعدني التقدم لتنفيذ طلبكم الخاص بترجمة الملف المكون من 100 صفحة حول "تحليل وتصميم النظم". أؤكد أن الترجمة ستكون احترافية وغير حرفية، حيث أحرص على إيصال المعنى بأسلوب متقن يتناسب مع النص والمحتوى التقني.
لماذا تختارني؟ خبرة في الترجمة التقنية:
خبرة واسعة في ترجمة المواضيع المتعلقة بتحليل وتصميم النظم وتقنيات المعلومات. القدرة على فهم وتفسير المصطلحات التقنية بدقة. ترجمة احترافية للمعنى:
صياغة الجمل بأسلوب يناسب اللغة المستهدفة دون الإخلال بالمعنى الأصلي. الاهتمام بجودة اللغة والأسلوب لضمان توافق الترجمة مع طبيعة النص. جاهزية كاملة:
الالتزام بتسليم المشروع في الوقت المحدد. تقديم مراجعات مجانية لضمان رضاكم الكامل عن العمل. السعر: أقترح 20دولار أمريكي لترجمة الملف بالكامل، على أن يتم تسليمه في غضون3 أيام، مع مراجعات لضمان الجودة.
يرجى التواصل معي لمشاركة التفاصيل وبدء العمل فوراً. تحياتي
مرحبا، انا د.محمد عباس طبيب كاتب ومترجم محترف لدي العديد من المقالات المترجمة في مواقع ومجلات عربية وعالمية أبرزها عربية مجلة العلوم الكويتية. جاهز لترجمة كل الصفحات باحترافية بسعر 50$ فقط.
السلام عليكم ، تحياتي لك لقد قرأت تفاصيل العمل المطلوب ويمكنني تنفيذ طلبك بكل دقة واحترافية بإذن الله بائع مميز تقييمي 100% تفضل بمراسلتي ولن نختلف علي السعر أضمن لك الدقة والاحترافية في العمل والرضا التام عن الخدمة التي سوف اقدمها لك بإذن الله....في انتظارك رابط خدمتي https://khamsat.com/data/data-entry/2544783 تقييمات عملائي السابقين https://khamsat.com/user/faresmohamed213/reviews
السلام عليكم نور يسعدني التعاون معك وترجمة الملف ترجمة يدوية أكاديمية احترافية دقيقة تتميز بالدقة اللغوية والوضوح وسلاسة التعبير والإبداع فضلاً عن التدقيق اللغوى وعدم وجود أخطاء إملائية وسرعة في التنفيذ معك إسلام محمد مترجم ومدقق لغوي محترف لأكثر من ٢٠ عاماً باللغتين العربية والإنجليزية بائع مميز بتقييات كلها ممتاز التكلفة ٨٠ دولار المدة ١٠ - ١٤ يوم
تخصصي ماجستير في تحليل نظم المعلومات لدي خبرة في الترجمة وضمن التخصص المطلوب Systems Analysis and Design خدمة الترجمة موجودة لدي وتقييمي ممتاز فيها على موقع خمسات
"التّرجمة ليست مُجرّد نقل كلمات، بل هي فنّ نقل المشاعر والمعاني والثّقافات"
مرحباً نور! أعرّفك بنفسي: أنا حلا صالح، خبيرة في مجال الترجمة منذ عدة سنوات، أعتمد في ترجمتي على المعنى وأبتعد كل البعد عن استخدام الذكاء الاصطناعي وغيره من البرامج، ترجمتي تتميز بالأسلوب والصياغة المميزة، فأنا أبتعد عن الترجمة الحرفية.
قرأت طلبك وأودّ أن أخبرك بأنني مستعدة للقيام بالمطلوب على أكمل وجه، بإمكانك التواصل معي لتزويدي بالتفاصيل وسأباشر فوراً بالعمل.
أقدّم لك خدمة التّرجمة من الإنجليزيّة إلى العربيّة.
● إذا كنت تبحث عن ترجمة باحترافيّة وبجودة عالية، فأنا هنا لمساعدتك. ● تأكّد أنّك في المكان الصّحيح ولا تتردّد في التّواصل معي!
● ما الذي يميّزني؟ • لديّ خبرة في مجال التّرجمة تزيد عن خمس سنوات. • شغفي باللغات والكلمات يجعلني أحرص على تقديم ترجمات ليست دقيقة فحسب، بل تعكس أيضًا روح النّص الأصلي. • الدّقّة والاحترافيّة لذلك أضمن لك نصًّا خاليًا من الأخطاء الإملائيّة والنّحويّة واللغويّة. • التّخصصات المتعدّدة فأنا أعمل على ترجمة مُختلف أنواع المقالات من جميع المجالات. • الأسلوب السّلس والجذّاب، إذ أقدّم ترجمات مفهومة وواضحة وخالية من التّعقيد بعيدًا عن التّرجمة الحرفيّة وكذلك بأسلوب شيّق ومبسّط. • السّرعة في إنجاز المشروع وتسليمه في الوقت المحدّد. • سأرسل لك الملف المُترجم ضمن ملف word. • سأقوم بترجمة كلّ 800 كلمة مُقابل 5$. • إمكانيّة التّعديل لنيل رضاك الكلّي (عدد غير محدود من التعديلات المجانيّة).
مرحبًا أستاذ/ة نور، قرأت تفاصيل خدمتك بعناية، ويسعدني أن أبلغك أنني أستطيع تنفيذ الخدمة المطلوبة بإتقان خلال يوم واحد فقط، وذلك مقابل 35 دولارات فقط. إذا كان لديك أي تفاصيل إضافية أو استفسارات، لا تتردد في إبلاغي، وأنا جاهز لبدء العمل فورًا!
السلام عليكم ، اقدملك عرض خاص ومميز نظرا لأول تعامل يمكنني ترجمة الملف بالكامل مقابل خدمة 5$ فقط تقييماتي خمس نجوم يمكنك التواصل معي من خلال خدمة الترجمة تبعي https://khamsat.com/writing/english-arabic-translation/2671575-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D9%88%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9
يمكنني ترجمة الملف في 10 أيام بتكلفة 50$ باذن الله ليست ترجم حرفية ولكن بأسلوب مفهوم واحترافي تفضل بارسال الملف فمن الممكن ان تقل التكلفة ومدة التسليم وانا تحت أمرك
صباح الخير أ. نور كيف حالك؟ أنا نور مترجمة وكاتبة محتوى احترافي ويسعدني العمل على مشروع حضرتك المدة المتوقعة: 5 أيام الميزانية المطروحة: 40$ بانتظار رسالتك للبدء يومك مثمر وموفق
اهلاً وسهلاً.. يسرني مساعدتك في تقديم ترجمة احترافية عالية الجودة لملفك المكون من 100 صفحة، مع ضمان فهم المعنى ونقل المحتوى بأسلوب احترافي يتناسب مع النص وأهدافه.
أعدك بأن الترجمة ستكون: بعيدة تماماً عن الترجمة الحرفية. دقيقة ومُتقنة، مع الحفاظ على انسجام النص وسلاسة القراءة. مُراجَعة بالكامل لضمان الجودة.
سعر الخدمة فقط 10 دولارات! أضمن لك الالتزام بالوقت المحدد والاحترافية المطلوبة. بانتظار تواصلك لبدء العمل فوراً.
صباح الخير خير الكلام ما قل ودل صفحتي في موقع مستقل دليل قاطع على إحترافيتي في الترجمة اليدويه وجميع عملائي يشهدون بأنني لا استخدم ترجمة قوقل أو الذكاء الاصطناعي الأسعار مناسبة للجميع لكنني كوني أعمل بالترجمة اليدوية علي أولاً أن أحسب الكلمات وأقسمها على عدد الأيام ثم أقتراح ميزانية تناسبك
هذا هو رابط صفحتي في مستقل أرجوا الأطلاع عليه https://mostaql.com/u/Matra_jab/reviews/6882128
مرحبا بك ... انا مهندسة لدي خبرة ممتازة بالترجمة عن خبرة ولغة دون اخطاء مع امكانية التعديل اكثر من مرة على الملف اذا لم يعجبك شئ معين دائما بالخدمة ومقابل 10$
اهلا وسهلا آنسة نور طلبك من ضمن خدماتي وأستطيع تنفيذ طلبك بكل احترافية كوني حاصلة على شهادة توفل ولدي الخبرة الكافية لإتمام العمل كل 100 صفحة مقابل 10$ وبتقييم ممتاز للعمل
مرحبا أستطيع ترجمة ملفك المكون من 100 صفحة حول "تحليل وتصميم الأنظمة" بدقة واحترافية، مع التركيز على إيصال المعنى الصحيح بعيدًا عن الترجمة الحرفية. مقابل 10$ فقط
12 عام من الخبرة برتبة بائع موثوق1843خدمة قدمتها ل 1048 عميل حتى الآن الأعلى سعرا وجودة في الترجمة 200 كلمة فقط مقابل كل خدمة استلم النص بصيغة الوورد لتظهر عدد الكلمات بدقة وتحسب التكلفة الكلية بدقة ترجمت لجامعات كبرى ومؤسسات دولية الخدمة بتقييم كامل دربت التوفل لعدة سنوات وأدرس بالجامعة الأمريكية
كما أنني متخصصة في استشارات التسويق والكتابة الإبداعية
كتابة المقالات والتدوينات الحصرية المتخصصة المراعية للسيو كتابة لرؤيه او الرسالة او من نحن الخ للمؤسسات والشركات قدمتها بتقييم كامل كتابه سيناريو اعلانك بطريقه جذابه متفقه مع علم الكوبي رايتنج كتابه دعاية لأي منتج او كورس تريد الترويج له كتابة محتوى تغريدات تويتر بصياغة رسمية أو تسويقية احترافية كتابة الشروط والاحكام وسياسة الخصوصية للتطبيقات والمواقع كتابة محتوى صفحات الهبوط (Landing Pages) لتسلمها لمصمم محترف كتابه مراجعه احترافيه ووصف مميز لتطبيقك الاندرويد الجديد كتابة سيناريو فيديو إعلاني يكفي 20 ثانية لتطبيق سناب شات كتابه شعر او كلام مقفي باسمك في أي موضوع تختاره كتابة خطة العمل او خطة التسويق والاستشارات لتأسيس وادارة مشروع ترجمه فورية يدوية احترافيه من الإنجليزية الى العربية والعكس
مرحبا أحلام سعدي، حائزة على بكالوريوس في الارطفونيا و شهادة الماجستير في الآداب الانجليزي. * حاصلة على شهادة اللغة الانجليزية (C2). * لدي خبرة جيدة في كتابة تقارير، مقالات و الأبحاث بسنسيها العام و المتخصص. * سبق لي و ان قدمت خدمات مصغرة لعملاء و شركات خاصة من خلال منصات عمل أخرى. * عرض الخدمة : * نقدم لك ترجمة احترافية متخصصة من الانجليزية الى العربية. * سعر الخدمة مقابل 700 كلمة. * ترجمة يدوية صحيحة بنسبة 100%. * الالتزام بالقواعد الاملائية وعلامات الترقيم للغتين المذكورتين. * الصياغة صحيحة للجمل و المفردات. * المحافظة على مفهوم و معنى النص في لغة الهدف. * سرعة في الرد و التسليم السريع مقابل الجودة.
حيث يهمنا في المقام الأول وقبل أي شيء آخر إرضاء العميل https://khamsat.com/writing/english-arabic-translation/2237998-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA-%D9%86%D8%B5%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%88-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3
لماذا أنا؟ أهلا بك ايها العميل هل تحتاج ترجمة نصوصك بدقة واحترافية؟ اقدم خدمات ترجمة عالية الجودة للنصوص وبدن اخطاء إملائية. سواء كانت ترجمة: - مستندات ـ مقالات ـ محتوى خاص بالعمل نحن هنا لتلبية احتياجاتك بأسرع وقت وأعلى مستوى من الدقة. لماذا تختارنا؟ ✓ترجمة دقيقة واحترافية ✓تسليم سريع ✓خدمة مخصصة لاحتياجاتك عرض أقل ✓التسليم في الوقت المحدد ولن نختلف في السعر
مع حضرتك صابرين عيسى بائع مميز على منصة خمسات في مجال الترجمة والتدقيق اللغوي حيث الترجمة اليدوية المفهومة والمحترفة. خبرة لأكثر من 8سنوات في مجال الترجمة المترجم المعتمد لدى شركة كارما الكراسي المتحركة المترجم المعتمد لدى أكاديمية بيوتك على رهن إشارتك للبدء في العمل 5دولار لكل 1000كلمة
مرحبا أحلام سعدي، حائزة على بكالوريوس في الارطفونيا و شهادة الماجستير في الآداب الانجليزي. * حاصلة على شهادة اللغة الانجليزية (C2). * لدي خبرة جيدة في كتابة تقارير، مقالات و الأبحاث بسنسيها العام و المتخصص. * سبق لي و ان قدمت خدمات مصغرة لعملاء و شركات خاصة من خلال منصات عمل أخرى. * عرض الخدمة : * نقدم لك ترجمة احترافية متخصصة من الانجليزية الى العربية. * سعر الخدمة مقابل 700 كلمة. * ترجمة يدوية صحيحة بنسبة 100%. * الالتزام بالقواعد الاملائية وعلامات الترقيم للغتين المذكورتين. * الصياغة صحيحة للجمل و المفردات. * المحافظة على مفهوم و معنى النص في لغة الهدف. * سرعة في الرد و التسليم السريع مقابل الجودة.
حيث يهمنا في المقام الأول وقبل أي شيء آخر إرضاء العميل. https://khamsat.com/writing/english-arabic-translation/2237998-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA-%D9%86%D8%B5%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%88-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3
متاح ف هذا هو مجالي الأساسي للترجمه سبق لي وقمت بالترجمه وتحويل النصوص الي ملفات وورد و pdf متاح ادراج صور متعلقه بالموضوع لدي خبره واسعه في مجال الترجمه
سلام عليكم أستطيع تنفيذ طلبك فهو من ضمن خدماتى أضمن لك دقة عالية وترجمة صحيحة ١٠٠٪ الإلتزام بوقت التسليم المتفق عليه سأكون متاح مع حضرتك لأى تعديلات مطلوبة سأنفذ طلبك مقابل 10$ لا تتردد فى مراسلتى لتفاصيل أكثر عن الخدمة
مرحبًا يسعدني أن أقدم لك خدمة ترجمة احترافية من الإنجليزية إلى العربية. أنا قادر على إتمام ترجمة 100 صفحة خلال يومين فقط، مع تسليم الملف بصيغة وورد (Word) بسعر 75 دولارًا
السّلامُ عليكُم و رحمةُ اللّه وَ بركاته ، أهلاً بكَ أخي العميل ، أنا بتول بركات ، مترجمة خرّيجة English Translation من جامعة دمشق ، عملت لعدة سنوات كمدرّسة لغة إنجليزية و لديَّ خبرة كافية في اللغة إن شاء اللّه . ما أقدمه: - ترجمة البحوث المتخصصة. - ترجمة المقالات (بمختلِف موضوعاتها). - ترجمة الكتب العلمية. - ترجمة السير الذاتية. - ترجمة مقالات طبية - ترجمة الروايات. - ترجمة العقود. - ترجمة قِصص. - تفريغ المقاطع المرئية وترجمتها التسليم في ملف world
مرحبًا! أنا قادر على القيام بترجمة ملف مكون من 100 صفحة ترجمة احترافية ومعنوية، تتناسب تماماً مع المحتوى المحدد. سأقوم بترجمة النص بشكل دقيق وغير حرفي لضمان توصيل المعنى بوضوح واحترافية.
السعر سيكون 75 دولار فقط للملف بالكامل، مع تسليم الترجمة في وقت قياسي.
أنا متخصص في الترجمة الاحترافية، وأستطيع تقديم ترجمة دقيقة ومهنية لملفك المكون من 100 صفحة حول تحليل وتصميم الأنظمة (Systems Analysis and Design)، مع التركيز على نقل المعنى بطريقة سلسة ومتناسقة مع النص الأصلي. سأضمن أن تكون الترجمة مهنية ومتوافقة مع السياق الفني والتقني للمحتوى.
السعر: 100 صفحة = 90 دولار (بناءً على حجم النص وتعقيد المصطلحات التقنية).
أنا مستعد للبدء فورًا وتقديم ترجمة دقيقة واحترافية تلبي احتياجاتك.
لا تتردد في التواصل إذا كان لديك أي استفسار إضافي!