هل تحتاج إلى ترجمة احترافية ودقيقة بين اللغتين العربية والإنجليزية؟
أنا مترجم عربي–إنجليزي أقدم لك خدمة ترجمة عالية الجودة لأي نوع من النصوص: مقالات، رسائل، محتوى مواقع، سير ذاتية، بحوث، أو أي وثائق أخرى.
ماذا أقدم لك؟
ترجمة دقيقة خالية من الأخطاء
أسلوب واضح وسلس يحافظ على معنى النص الأصلي
تنسيق جيد للنص المترجم
سرعة في الإنجاز مع احترام الموعد
إمكانية طلب التعديلات مجانًا حتى تمام رضاك
هدفي هو تزويدك بترجمة احترافية تلائم احتياجاتك الخاصة.
ما الذي يميز خدمتي؟
أحرص على تقديم ترجمة دقيقة تحافظ على المعنى الحقيقي للنص وتقدمه بأسلوب واضح وسلس. أتعامل مع النصوص بعناية شديدة لضمان خلوّها من الأخطاء اللغوية والنحوية، وأحرص دائمًا على أن تكون الترجمة طبيعية وكأنها مكتوبة باللغة الأصلية، مما يجعلها مناسبة للنشر أو العمل الأكاديمي أو المراسلات الرسمية.
جودة الترجمة
أعتمد على فهم عميق للّغتين العربية والإنجليزية، مما يضمن تحويل النص بدقة من لغة إلى أخرى مع مراعاة الأسلوب والسياق. لا أستخدم الترجمة الحرفية التي تُفقد النص معناه، بل أقدم ترجمة بشرية احترافية تليق بمحتواك.
ترجمة 500 كلمة ، مع إمكانية إضافة عدد أكبر من الكلمات ضمن التطويرات.
المجالات التي أعمل عليها:
الأعمال والتسويق
المقالات والمواضيع العامة
التعليم والبحث
السير الذاتية (CV)
الرسائل والمراسلات
500 كلمة
5.00
|
|
1000كلمة
10.00
|
|
3000كلمة
15.00
|
|
5000 كلمة
20.00
|
|
9000 كلمة
100.00
|
500 كلمة
5.00
|
|
1000كلمة
10.00
|
|
3000كلمة
15.00
|
|
5000 كلمة
20.00
|
|
9000 كلمة
100.00
|