ترجمة نصوص متنوعة المجالات (طبية، علمية، ترفيهية، قصص ...) من العربية للانكليزية والعكس بدقة ممتازة وعبارات وصياغة مثالية.
البعد عم الترجمة الحرفية للمصطلحات.
تجنب الجمل الركيكة أو غير المفهومة.
التنسيق بالطريقة التي يراها الزبون مناسبة.
لا سيما في النصوص الطبية التي تتطلب ذلك.
لضمان الترجمة الصحيحة والمتفق عليها في الوسط العلمي.
التسليم خلال أسرع وقت
التسليم خلال أسرع وقت
حتى الرضا التام
500 كلمة إضافية في نص عادي / 300 كلمة إضافية في نص طبي
5.00
|
|
1000 كلمة إضافية في نص عادي / 600 كلمة إضافية في نص طبي
10.00
|
500 كلمة إضافية في نص عادي / 300 كلمة إضافية في نص طبي
5.00
|
|
1000 كلمة إضافية في نص عادي / 600 كلمة إضافية في نص طبي
10.00
|