أُقدّم ترجمة قانونية دقيقة ومحترفة بين اللغتين العربية والإنجليزية، تشمل التدقيق النحوي والصياغة السليمة للمحتوى القانوني والشرعي، بما يضمن وضوح المعنى وسلامة اللغة.
تشمل الخدمة:
- ترجمة العقود والدعاوى القضائية والبحوث القانونية
- تدقيق لغوي نحوي وفق قواعد اللغة القانونية
- صياغة قانونية احترافية للمحتوى العربي أو الإنجليزي
- تنسيق المستندات بشكل علمي ومنظم
اختر ما يناسبك من التطويرات للحصول على خدمة متكاملة بجودة عالية.
- ملف بصيغة Word أو PDF يحتوي على الترجمة القانونية الدقيقة.
- تنسيق لغوي ومنهجي احترافي، مع مراعاة السياق القانوني والشرعي.
- مراجعة واحدة مجانية بعد التسليم لتعديل أي ملاحظات بسيطة.
- ضمان السرية التامة للمحتوى المترجم.
ترجمة حتى 5 صفحات قانونية
ترجمة إضافية | ترجمة 5 صفحات إضافية بنفس الجودة
5.00
|
|
ترجمة إضافية | ترجمة 10 صفحات إضافية بنفس الجودة
10.00
|
|
مراجعة موسعة | مراجعة لغوية وقانونية دقيقة مع ملاحظات تفصيلية
15.00
|
|
تنسيق احترافي | تنسيق المستند بصيغة قانونية جاهزة للطباعة أو التقديم
25.00
|
|
ترجمة مستند رسمي | ترجمة مستند رسمي بصيغة معتمدة (عقد، دعوى، إلخ)
40.00
|
ترجمة إضافية | ترجمة 5 صفحات إضافية بنفس الجودة
5.00
|
|
ترجمة إضافية | ترجمة 10 صفحات إضافية بنفس الجودة
10.00
|
|
مراجعة موسعة | مراجعة لغوية وقانونية دقيقة مع ملاحظات تفصيلية
15.00
|
|
تنسيق احترافي | تنسيق المستند بصيغة قانونية جاهزة للطباعة أو التقديم
25.00
|
|
ترجمة مستند رسمي | ترجمة مستند رسمي بصيغة معتمدة (عقد، دعوى، إلخ)
40.00
|