الخدمة = 500 كلمة
ـــــ
محمد نجاح |◄ معيد بكلية الطب البشري
وأعمل كمترجمٍ وكاتبٍ ومدقق باللغتين العربية والإنجليزية
بخبرةٍ تجاوزت 10 سنوات
...
منذ عام 2013، وحتى يومنا هذا:
○ قدمت خدماتي لما يُناهز 3.000 عميل على مختلف منصات العمل الحر
○ ترجمت، وأشرفت على ترجمة، ما يزيد عن 10 مليون كلمة
○ دققت أكثر من 2.000 عملاً مترجمًا
○ حصلت على تقييم 5 نجوم في 99% من المشاريع
ـــــ
السنوات العشر التي قضيتها في مجال الترجمة تجعلني أعرف أنك كعميل تخشى 3 أشياء بالتحديد:
◘ أن تتلقى ترجمةً حرفية ◄ لا تعبِّر عن المعنى الحقيقي وراء النص، وإنما تُرجمت بشكلٍ غير إبداعي
◘ أن يستخدم المترجم برامج ترجمة آلية ◄ مثل ترجمة جوجل أو شات جي بي تي، ويبيعك إيَّاها على أنها ترجمةً يدوية
◘ أن يتأخَّر العمل عن الموعد ◄ خاصةً إن كان العمل مستعجل
ـــــ
♥ أمَّا أنا فأطلب منك أن تشاركني تفاصيل مشروعك، وتطمأن أنك ستحصل على ترجمةٍ يدويةٍ إبداعيةٍ تصلك دمًا على الموعد
أتطلع قدمًا لأن أترجم لك ☺
ـــــ
محمد نجاح
الخدمة = 500 كلمة ـــــ محمد نجاح |◄ معيد بكلية الطب البشري وأعمل كمترجمٍ وكاتبٍ ومدقق باللغتين العربية والإنجليزية بخبرةٍ تجاوزت 10 سنوات ... منذ عام 2013، وحتى يومنا هذا: ○ قدمت خدماتي لما يُناهز 3.000 عميل على مختلف منصات العمل الحر ○ ترجمت، وأشرفت على ترجمة، ما يزيد عن 10 مليون كلمة ○ د
بطاقة الخدمة

تطويرات متوفرة لهذه الخدمة

إعادة تصميم 250 كلمة من الملف المُترجم ليصبح مماثلاً تمامًا لنفس تصميم الملف الأصلي

مقابل 5.00$ إضافية على سعر الخدمة. سيزيد مدة التنفيذ يوم إضافي.

تدقيق 500 كلمة من النص الأصلي وتصحيح الأخطاء النحوية واللغوية فيه

مقابل 5.00$ إضافية على سعر الخدمة. سيزيد مدة التنفيذ يوم إضافي.

إضافة علمات التشكيل على نهايات الكلمات وأهم الأحرف لـ 500 كلمة

مقابل 5.00$ إضافية على سعر الخدمة. سيزيد مدة التنفيذ يوم إضافي.

ترجمة 500 كلمة إضافية من الإنجليزية إلى العربية والعكس

مقابل 5.00$ إضافية على سعر الخدمة. سيزيد مدة التنفيذ يوم إضافي.

تسليم الترجمة للملفات الطويلة خلال يوم واحد بحد أقصى 5000 كلمة

مقابل 50.00$ إضافية على سعر الخدمة.

اشتري الخدمة

مرات الطلب
المبلغ 5$

شارك الخدمة

بطاقة الخدمة

شارك الخدمة