أهلاً و مرحباً يا كرام!

يعرض هذا العمل نموذج ترجمي قمت به على أتم وجه و لله الحمد، في ترجمة نص لمقابلة صحفية مكتوبة بالعربية إلى الفرنسية لصحيفة تم بثها عبر قناة عربية مشهورة.
تم ترجمة النص (1500 كلمة) إلى اللغة الفرنسية ليخدم الغاية من المقابلة لدى القراء الأجانب بصفة عامة و القراء باللغة الفرنسية بصفة خاصة، كما و تهدف الترجمة إلى تثمين الجهود الرامية إلى توطيد العلاقات بين الشرق - بلدان الجزيرة العربية و الإتحاد الأروبي- في ميادين التعليم و التدريس و تبادل الخبرات في هذا الصدد.
تعتمد الترجمة الصحفية المكتوبة على التقنية في حسن مزاولة المهنة و تتحرى الألفاظ و المطلحات المناسبة في اللغة الهدف ليتم نقل المحتوى و الفحوى بطريقة سليمة، كما تعد ذات الترجمة إحدى وسائل التأثير المباشر مما تنقله من ثقافات و مزايا عن الشعوب و السياسات للطرف الآخر.

رابط أنموذج العمل :
https://i.suar.me/K4ooz

دمتم متميزين و سالمين.
عن الموضوع

التعليقات (9)

منذ 13 يوم و9 ساعات
ماشاءالله يعطيك العافيه
منذ 12 يوم و4 ساعات
تسلم أخي محمد، القادم أفضل للجميع إن شاء الله.
منذ 11 يوم و31 دقيقة
ما شاء الله
بالتوفيق والنجاح بإذن الله
منذ 10 أيام و17 ساعة
الله يسلمك، بارك الله فيك.
بالتوفيق لك أيضاً أخي محمد.
منذ 9 أيام و22 ساعة
لم اجد النص ؟
منذ 9 أيام و18 ساعة
نعم أختي عيشة، كيف حالك؟
النص غير معروض كاملاً على "قسم نماذج أعمال قمت بتنفيذها" فقط ملخصه باللغة العربية على نفس الرابط:
https://suar.me/K4ooz

يسعدني متابعة الرد على أستفساراتكم حضرت المهتمين بقرأة نصوص المقابلة المترجمة أو طلبات مشابهة عند التواصل.
ممتن لك على سؤالك عيشة.
منذ 5 أيام وساعة
أرحب بأرائكم و إنتقاذاتكم البناءة زملائي و طلبة و منتسبي سلك الصحافة ، بتعليقاتكم على نموذج الموضوع و شكراً.
منذ 3 أيام و19 ساعة
يعطيك العافية استاذ احمد
منذ يومين و19 ساعة
الله يعافيك يارب.
شكراً على مرورك سيدة لبنى نورتي بمرورك العطر.

أضف تعليق

سجّل دخول لتتمكن من إضافة تعليق على هذا الموضوع.

عن الموضوع