أتفهم أنك تحتاج إلى ترجمة ملف JSON يضم حوالي 1500 سطر من الإنجليزية إلى العربية، مع ضرورة التركيز على الترجمة السياقية وغير الحرفية التي تتناسب مع طبيعة موقعك. هذا يتطلب فهماً عميقاً للمحتوى وليس مجرد ترجمة آلية، وهو ما أقدمه لك.
لدي خبرة واسعة في ترجمة المحتوى الرقمي، خاصة تلك التي تتطلب فهمًا للسياق التقني أو التسويقي لضمان أن الترجمة لا تكون مجرد نقل للكلمات، بل نقل للمعنى والمغزى بطريقة طبيعية ومقبولة للمتلقي العربي، وتجنب أي ترجمات حرفية قد تتنافى مع استخدام الموقع أو غرضه. سأتعامل مع ملف JSON الخاص بك سطرًا بسطر، مع التركيز على الجمل المراد ترجمتها مع الحفاظ على هيكل الملف الأصلي.
بالنسبة لحجم العمل، أنا مستعد لترجمة جميع الأسطر الـ 1500 الموجودة في الملف بدقة واحترافية. سأحرص على تقديم ترجمة عالية الجودة ومراجعة شاملة لضمان خلوها من الأخطاء وتوافقها التام مع متطلباتك السياقية.
المدة اللازمة لإتمام هذا العمل ستكون سريعة وفعالة، ويمكنني تزويدك بتقدير زمني دقيق فور الاطلاع على الملف بشكل كامل.
أتطلع لتواصلك لمناقشة التفاصيل والبدء في هذا المشروع لضمان حصولك على ترجمة ممتازة تلبي جميع احتياجات موقعك.
السلام عليكم أنا قادر على تنفيذ هذه الخدمة بدقة واحتراف، مع مراعاة الترجمة السياقية غير الحرفية بما يتناسب مع طبيعة الموقع. يرجى تزويدي بالملف الكامل أو جزء أكبر منه لتحديد السعر النهائي بدقة رابط أعمالي: https://khamsat.com/user/ahmed_ali_ahmed557/services والله الموفق و المستعان
أهلا وسهلا أخي الكريم قرأت المطلوب جيدا ، وأنا متفرغ لإنجاز ما طلبت بدقة واحترافية الترجمة لن تكون حرفية أبدا السعر كذلك لن يقل عن 5 دولار والمدة 3 ساعات على الأكثر فقط تواصل معي
السلام عليكم أنا صابرين عيسى بائع مميز على منصة خمسات والعديد من المنصات الأخرى في مجال الترجمة. لماذا أنا الشخص المناسب لهذا العمل؟؟ متخصصة في مجال الترجمة حيث أنني أعمل كمحاضرة في أكاديمية بن سينا للترجمة وخبرة أكثر من 9 سنوات في هذا المجال عملت مع العديد من شركات الترجمة وقمت بترجمة العديد من الكتب والبحوث والمواقع المختلفة مدققة لغوية وبذلك ستضمن الحصول على الملف دون أخطاء إملائية كاتبة محتوى حيث الصياغة الممتازة متفرغة للعمل كمترجمة وبذلك ستحصل على الملف بأسرع وقت ترجمة يدوية حيث تشعر وكأن النص المترجم هو الأصلي أسعار خاصة للكميات والعمل المستمر على رهن إشارتك للبدء في العمل
مرحبًا، أنا عمار، مهندس مدني مختص، أقدم خدمات احترافية في مجال الكتابة والترجمة والتنسيق الأكاديمي والمحتوى المهني، مع التركيز على الجودة والدقة والالتزام بالمواعيد.
خدماتي تشمل: كتابة الملفات التعريفية للشركات بأسلوب احترافي يعكس هوية الشركة ويعزز من صورتها أمام العملاء. إعداد وتصميم السير الذاتية المتوافقة مع أنظمة ATS لضمان اجتياز الفلاتر الإلكترونية وزيادة فرص التوظيف. تحويل ملفات PDF إلى Word مع الحفاظ الكامل على التنسيق بنسبة 100%. ترجمة احترافية بين العربية والإنجليزية بدقة عالية مع نقل المعنى بأسلوب احترافي. كتابة الأبحاث الأكاديمية والمقترحات العلمية وفق منهج البحث الأكاديمي، مع التدقيق اللغوي والتنظيم الكامل للمحتوى. كتابة مقالات متوافقة مع SEO وAdSense لضمان ظهور مميز في محركات البحث وتحقيق نتائج فعّالة.
بفضل خلفيتي الهندسية، أمتلك القدرة على التعامل مع المحتوى الفني والهندسي بمرونة ودقة متناهية.
للاطلاع على بعض أعمالي وآراء العملاء: تقييمات العملاء: اضغط هنا: https://khamsat.com/user/ammarmohamed32/reviews كتابة الأبحاث الأكاديمية: اضغط هنا:https://khamsat.com/writing/research-writing/3209637 الملفات التعريفية للشركات: اضغط هنا:https://khamsat.com/writing/company-profile/3139356 مقترحات بحث أكاديمي بدون اقتباس: اضغط هنا:https://khamsat.com/user/ammarmohamed32 السير الذاتية المتوافقة مع ATS: اضغط هنا:https://khamsat.com/writing/resume-writing/3153992 مقالات SEO حصرية ومتوافقة مع أدسنس: اضغط هنا:https://khamsat.com/writing/articles-blogposts/3450831
يسعدني تنفيذ المطلوب بجودة واحترافية، وأتطلع للتعاون معك لتحقيق أفضل النتائج.
أهلاً وسهلاً بك، يسعدني تنفيذ ترجمة ملف JSON بدقة واحترافية، مع الحفاظ على المعنى التسويقي الصحيح للعبارات دون ترجمة حرفية، بما يتماشى مع طبيعة الموقع والمحتوى المطلوب. عدد الأسطر مفهوم، ويمكنني ترجمتها بجودة عالية مع مراجعة لغوية وضبط الصياغات حسب السياق المطلوب.
*السعر المقترح: 25 – 30 دولار* حسب مدى تكرار العبارات وتشابهها، والتسليم خلال *2 – 3 أيام عمل*.
السلامم عليكم عبد الله ترجمة json ضمن خدماتي وعملت خدمة مماثلة https://khamsat.com/orders?status%5B%5D=finished&sort=desc الترجمة ستكون key == >id value ==> ألجملة الترجمة حسب المعنى وسوف تستلم ملف json منظم السعر ل 1500 سطر 20 دولار التسليم خلال 3 ايام ملاخظة اذا تحب تواصل معب ارسل لي 10 اسطر مثلا تتاكد من دقة الترجمة قبل
مرحبًا أخي عبدالله يسعدني العمل على ترجمة ملف JSON الخاص بكم بدقة واحتراف، مع مراعاة السياق العام للموقع والابتعاد عن الترجمة الحرفية التي قد تسيء للمعنى أو لا تتماشى مع المحتوى.
عدد الأسطر: حوالي 1500 نوع الترجمة: بشرية وسياقية (ليست آلية أو حرفية) صيغة الملف: JSON — سيتم الحفاظ على المفاتيح بدون تعديل التسليم: ملف JSON بنفس البنية الأصلية
السعر: 50$
مدة التنفيذ المتوقعة: من 2 إلى 3 أيام، مع إمكانية التسليم على دفعات إذا رغبت بذلك.
إذا أحببت، يمكنني ترجمة عينة مجانية من 5 أسطر لتقييم الأسلوب والجودة قبل الاتفاق النهائي.
معك مهندسة برمجيات ومطورة مواقع ويب ومتحصلة على شهادة في الترجمة والترجمة التقنية تواصل معي لانه لازم tools محددة لترجمة مثل هذه الملفات و هي من ضمن خدماتي تواصل معي. هذا رابط الخدمة https://khamsat.com/writing/english-arabic-translation/1892956-%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%85%D8%AC%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9
السلام عليكم انت مبرمجه ويب وبالإضافة أن اعمل في الترجمه ويمكنني تقديم معاينه لضمان الجوده وبالنسبة للسعر لن نختلف عليه إن شاء الله يسعدني تواصلك لبدء العمل
أنا معاذ، مترجم محترف بخبرة تتجاوز ثماني سنوات، وقد أنجزت مئات المشاريع الناجحة بتقييم ممتاز من جميع عملائي السابقين.
أُقدم لك خدمة ترجمة ملف JSON باحترافية عالية، دون ترجمة حرفية، مع مراعاة السياق والمعنى المناسب للمحتوى والموقع.
ترجمة دقيقة لـحوالي 1500 سطر، تشمل المفاتيح والنصوص مع الحفاظ على تنسيق الملف بالكامل. التأكد من أن العبارات المترجمة مفهومة، متوافقة لغويًا وثقافيًا مع اللغة المستهدفة. تجنّب الترجمة الحرفية خاصة في العبارات التسويقية أو العاطفية التي قد تُفهم خطأً. الحفاظ على البنية البرمجية للملف دون أي خلل أو تأثير على التنسيق. مراجعة لغوية شاملة بعد الترجمة للتأكد من الجودة. تسليم العمل في الوقت المتفق عليه مع استعداد دائم لأي تعديلات مطلوبة.
بالنسبة للسعر، يُرجى تزويدي بحجم الملف النهائي أو عدد الكلمات بالتقريب لأقدم لك عرضًا دقيقًا ومنصفًا.
يسعدني العمل معك وتقديم أفضل ما لدي بانتظار التفاصيل لنبدأ على بركة الله.
أنا معاذ، مترجم محترف بخبرة تتجاوز ثماني سنوات، وقد أنجزت مئات المشاريع الناجحة بتقييم ممتاز من جميع عملائي السابقين.
أُقدم لك خدمة ترجمة ملف JSON باحترافية عالية، دون ترجمة حرفية، مع مراعاة السياق والمعنى المناسب للمحتوى والموقع.
ترجمة دقيقة لـحوالي 1500 سطر، تشمل المفاتيح والنصوص مع الحفاظ على تنسيق الملف بالكامل. التأكد من أن العبارات المترجمة مفهومة، متوافقة لغويًا وثقافيًا مع اللغة المستهدفة. تجنّب الترجمة الحرفية خاصة في العبارات التسويقية أو العاطفية التي قد تُفهم خطأً. الحفاظ على البنية البرمجية للملف دون أي خلل أو تأثير على التنسيق. مراجعة لغوية شاملة بعد الترجمة للتأكد من الجودة. تسليم العمل في الوقت المتفق عليه مع استعداد دائم لأي تعديلات مطلوبة.
مثال على الترجمة المطلوبة:
"55d36bcd25380ecc34746c3890feb406": "Michael Smith", "0cef8d050cb97f12d7a4ee26e8269fa2": "Boosted Our ROI Significantly!"
تصبح:
"55d36bcd25380ecc34746c3890feb406": "مايكل سميث", "0cef8d050cb97f12d7a4ee26e8269fa2": "رفع عائد استثمارنا بشكل ملحوظ!"
يسعدني العمل معك وتقديم أفضل جودة ممكنة. في انتظار التفاصيل لنبدأ على بركة الله.
مرحبًا، أنا مهتم بخدمتكم ومستعد لتنفيذها بجودة عالية واحترافية وفي الوقت المطلوب بإذن الله. يرجى تزويدي بالتفاصيل إن أمكن، وسأكون سعيدًا بالتعاون معكم. تحياتي. ب 5$ فقط
مرحبًا، أنا مهتم بخدمتكم ومستعد لتنفيذها بجودة عالية واحترافية وفي الوقت المطلوب بإذن الله. يرجى تزويدي بالتفاصيل إن أمكن، وسأكون سعيدًا بالتعاون معكم. تحياتي. فقط ب 5$ التسليم في يوم واحد فقط
السلام عليكم....معك محمد مهندس برمجيات ومترجم أدرس في معهد Concept للغة الانجليزية وقريبا سوف أحصل علي شهادة معتمدة من جامعة Campridage البريطانية بمعدل (2 مستوي تأسيس + 16 مستوي احتراف)
بمستوي عام C2 في إتقان اللغة الانجليزية قراءة وكتابة وتحدثا وترجمة.
لو أنت تريد هذا فأنا أقدم لك نفسي بما أنني في مجال الترجمة ومن قلب سوق العمل.
ماذا أنا أقدم لك؟؟؟؟
- ترجمة سياقية تعتمد علي المعني.
- أنا أقوم بالترجمات الدقيقة والمتخصصة مثل الترجمة القانونية والطبية والقصص والروايات والترجمات العامة مثل الابحاث والمقالات العلمية والتقارير.
- عمل تدقيق لغوي للملف المترجم للتأكد من أنه لا يحتوي علي أية أخطاء لغوية وإملائية ونحوية.
- الحفلظ علي التنسيق الكلي للملف الاصلي + مع إمكانية عمل أي تعديلات علي التنسيق من تغيير نوع الخط أو حجمه أو لونه
وإضافة صور أو Smart art أو رسومات بيانية أو هيدر أو فوتر لتوضيح بعض البيانات.
- عمل غلاف جاهز للملف المترجم من النسخة المدفوعة Canva pro التي تضيف قوالب مميزة التصميم.
إليك بعض أعمالي في الترجمة المتخصصة والعامة في الابحاث والمقالات العلمية والقصص والروايات و الترجمة القانونية.
- التسليم بصيغة pdf جاهزة للطباعة + صيغة word لو أنت تريد أن تعدل عليها مستقبلا. رابط موقع خمسات: https://khamsat.com/writing/english-arabic-translation/3242964-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D9%88-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3
رابط موقع مستقل:https://mostaql.com/portfolio/2758040-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D9%88-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3 أنا متفرغ الان للبدء + أقدم لك عينة مجانية قبل بدء الشراء والطلب لكي أؤكد لك جودة الخدمة والاحترافية في التنفيذ.