مطلوب مترجم من اللغة التركية للعربية

السلام عليكم مطلوب مترجم من اللغة التركية للعربية .
شرط ان يكون شخص متمكن من اللغة التركية .
العمل : سيترجم الاخبار الفنية التركية . من 5 الى 15 مقال يوميا .
السعر : 30 دولار لمدة 15 يوم . 60 دولار لمدة شهر .

عن الموضوع

التعليقات (35)

منذ 12 سنة و6 أشهر
انا يمكنني ب5$
منذ 12 سنة و6 أشهر
انا جاهز :) ~

لقد عشت بَ تركيا فترة طويلة واتقن اللغة التركية ك اتقاني للعربية تماما :)

واتشرف بالتعامل معك ,

ولكن المقال اكم كلمة تقريبا !؟

والسعر مناسب لا اعتراض عليه :)
منذ 12 سنة و6 أشهر
على حسب اخي
هذا مثال لخبر :
http://gecce.com/magazin/haber/kemal-bebekin-yeni-meraki
منذ 12 سنة و6 أشهر
يعني قصير ليس طويل المقال اليس كذلك !؟
منذ 12 سنة و6 أشهر
أخى يشرفنى التعامل معك
منذ 12 سنة و6 أشهر
Mr.win : نعم من 5 اسطر الى 10 اسطر
منذ 12 سنة و6 أشهر
حسنآا اخي تمام ,

- تسلمني المقالات صباحا وانا ارسلها لك ليلا مترجمة وجاهزة :)

والله ولي التوفيق ~

ويشرفني التعامل معك ~ تفضل بَ طلب احدى الخدمات
منذ 12 سنة و6 أشهر
الخدمة التي اريدها ليست هكذا :)
ارسل لك الخبر و تترجمه في 10 دقائق كحد اقصى .
اذا ارسلته لي ليلا فلم يعد خبر جديد :)
منذ 12 سنة و6 أشهر
وفي حال لم اكن متواجد على الانترنت !؟
منذ 12 سنة و6 أشهر
أخ arabemedia انا يمكننى ترجمه المقال فى وقت قصير جدا أقل من الوقت الذى تتطلبه
منذ 12 سنة و6 أشهر
هل يمكنني استعمال wwww.translate.google.com ؟؟؟
منذ 12 سنة و6 أشهر
ليس لدي مشكلة في ترجمة , فانا اتقن التركية 100% ,

ولكن المشكلة ~ عندما ترسل لي شيئا ولم اكن متواجد على الانترنت !؟
منذ 12 سنة و6 أشهر
اطلب احد خدماتيييبب
منذ 12 سنة و6 أشهر
لتجربة اتقانك للتركية ترجملي الثلاث جمل :

Bu ne telaş ne bu acele
Azıcık dur da soluklan
Bugünün fanilerinden hayır gelmez bana sorarsan
منذ 12 سنة و6 أشهر
ما هو أمرنا هذا ما هذه الضجة
توقف في التنفس قليلا
اذا سألتني، لا، لا تأتي من الموتى اليوم

هذه الترجمة للثلاث كلمات ~

وأسف ع تاخير لم اكن ع جهاز :)
منذ 12 سنة و6 أشهر
ا هو أمرنا هذا ما هذه الضجة
توقف في التنفس قليلا
اذا سألتني، لا، لا تأتي من الموتى اليوم
منذ 12 سنة و6 أشهر
هههههه العم Google !!
وقعتما في المصيدة يا إخوة Mr.win و baza
منذ 12 سنة و6 أشهر
عفوا !
قمت بالترجمة عن طريق قوقل .
و ذهبت بعيدا عن المعني .
منذ 12 سنة و6 أشهر
لاء مطلقا ليس العم Google ,,

فأنا متعلم للغة التركية ~

أذا حاب تتعامل معي اهلا وسهلا بشرفني ذلك ^
منذ 12 سنة و6 أشهر
طيب حتى وإن لم تكن ترجمة google فهي ترجمة حرفية.
أما الأخ فيحتاج ترجمة المعنى ..
حاول فهم المعنى وترجمه مرة أخرى ربما توفق..
بالتوفيق للجميع
منذ 12 سنة و6 أشهر
نعم صحيح , ترجمة حرفية قمت بترجمتها :)

وليست ترجمة جوجل ,
منذ 12 سنة و6 أشهر
هههههههههه .. العم جووووجل في الخدمة XD
منذ 12 سنة و6 أشهر
ماهذا الاضطراب ماهذا الاندفاع
انتظر قليلا خد نفسا
اذا سألتني اليوم لا لن يأتي الموت

هههههههههه هكذا على ما اعتقد !
منذ 12 سنة و6 أشهر
انا اترجم تركى
منذ 12 سنة و6 أشهر
ما الصعب فى هذة الجملة ,,,,,,,,,,
معناها ......الصحيح
ماهذا الاضطراب وما هذة العجلة
فاذا اخذت برائى
فعليك التنفس قليلا
حيث ان اليوم لاياتى الخير من الموتى والمفقودين لانهم ذهبوا بالخير
منذ 12 سنة و6 أشهر
انا مستعد للترجمة خلال 10 دقائق بعون الله
منذ 12 سنة و6 أشهر
ارسل النص وراح اترجمه خلا ربع ساعه فقط مقابل 5$ اطلب خدمتي
منذ 11 سنة و11 شهر

تم حذف هذا الرد من قبل إدارة خمسات:

منذ 11 سنة و11 شهر
انا مستعد للترجمة السريعة ...
منذ 11 سنة و11 شهر
انا موافق وخبير في اللغة التركية
منذ 11 سنة و11 شهر
اطلب ولن تندم
منذ 11 سنة و7 أشهر
انا تركي و اتحدث العربية بطلاقة و بامكاني الترجمة الفورية
منذ 11 سنة و6 أشهر
انا مقيم 10 سنوات في تركيااسطنبول واتقن العربيه والتركية و الكوردية اطلب خدمتي وانا جاهز فورا بإذن الله
منذ 11 سنة و6 أشهر
اخي الكريم هذه ترجمة الجمل الثلاثة اذا اعجبتك الترجمة يمكننا التواصل

قف قليلا وتنفس
ماهذه العجلة ماهذا الاضطراب
اذا كنت من بشر لا تاتي اليوم وتسالني
منذ 11 سنة و6 أشهر
أخي الكريم هذه ترجمة الجمل الثلاثة طبعا من شخص مترجم وهوه بالأصل تركي ويتكلم العربية بطلاقة
لما هذا الإضطراب , لما هذه العجلة
توقف وخذ قليلا من النفس
اذا تسألني اليوم لايوجد خير من الناس
يمكنك التواصل معي أخي الكريم إن أردت خدمتي

عن الموضوع