السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته، اخي عزيزي سررت بااتعامل معك و سأكون سعيد بمساعدتك على تنفيذ خدمتك هاته. في الحقيقة انا لست مدرس انجليزية او ... او ... اخي انا طالب بالمستوى 2 باك و انا علمي و أجيد اللغة الانجليزية بطريقة جيدة و ممتازة و لانني علمي فانا اجيد مادة الكيمياء و عندنا بالمغرب ندرس مادة الكيمياء باللغة الانجليزية يعني يا اخي يمكنني و بل باستطاعتي ان اترجم لك النص من الانجليزية الى العربية و طبعا و بكل تأكيد اعدك بترجمة يدوية و ستكون ترجمة ممتازة و بجودة عالية و من دون اية أخطاء سواء املائية او اية عيوب .
اخي الغالي يا عزيزي تفضل بالتواصل معي عبر الخاص لكي نتفاهم افضل حول طلبك، و لو كان ممكن ترسل لي النص الذي تريد ترجمته لكي أتأكد من قدرتي تجنبا لتضييع وقتك عن الطلب .
و بالنسبة للسعر فقط مقابل 5 دولار يا اخي عزيزي الغالي، و المدة على حسب عدد كلمات النص .
و بالنسبة لي انا يمكنني ترجمة لك كل 1000 كلمة مقابل 5$ فقط، يعني سأترجم لك الف كلمة بطريقة ممتازة و احترافية و خالية من الاخطاء و اؤكد و اضمن لك انني سأعيد قراءة الترجمة للتأكد من جودة العمل . و مدة ترجمة كل 1000 كلمة هي 12 ساعة فقط .
الخدمة ضمن خدماتي تفضل ارسل عينة تتضمن عدد من الكلمات المراد ترجمتها لمعاينة جودة الترجمة+لي خلفية مع الكيمياء في الجامعة اما السعر ان كان لم يعجبك السعر الموضوع في الخدمة يمكن التوصل لاتفاق في حالة كمية كبيرة شكرا تقبل مروري
اخي انا جاهزة لخدمتك ،، طلبك ضمن خدماتي يمكنك مراسلتي ، حيث اعتمد بترجمتي علي ثقافتي الشخصية وبالاضافة الي مساعدة من صديق امريكي والذي يمكن ان يترجم المصطلح باتقان عالي جدا ووليس الاعتماد علي ترجمة جوجل او غيره .. تفضل بمراسلتي
أنا مهندس بتروكيمياء يمكنني الترجمة لك بكل سهولة لتعاملي الدائم مع المصطلحات الكيميائية لمدة 5 سنوات دراسية + أنا بائع نشيط على خمسات ، على استعداد للقيام بالخدمة بالسعر الذي يناسبك