ربما تجد كثيرًا ممن يزاولون مهنة الترجمة عن غير تخصصٍ ودرايةٍ، لذا إن كنت ترغب بترجمةٍ احترافيةٍ خاليةٍ من الأخطاء النحوية، سواء كانت مقالات أو كتبًا أو حتى فيديوهات ومقاطع صوتية، من متخصص لا يستخدم الترجمة الآلية، فاشتر الخدمة فضلاً.
*يمكن تعديل الملفات بدون مصاريف إضافية. *يتوفر ترجمة أدبية وعلمية وصحافية وإسلامية وقانوينة وغيرها من مجالات الترجمة. *توجد ترجمة إبداعية.
أوضحت لك كل شيء قبل طلب الخدمة وعملت وفق توجيهاتك وتعليمات وطلبت الخدمة بالسعر الذي حددته. تأخرت لثلاثة أيام وقلت أنك انتهيت وما تبقى لك إلا القليل وبعض الاستفسارات البسيطة التي أجبتك عليها. في آخر الأمر وبدل التسليم تقوم بالإلغاء وعدم تسليم العمل ودون مراعاة للوقت. بصراحة لم أجد أسوأ من هذا التعامل.
اتفقنا على المراجعة وتعديل النص فقط وإذ بي أجد أن نصف الملف غير مترجم وأنا لم أتفق على هذا ولم تقل لي عن هذا من البداية فراجعت ما وجدته ثم أرجعت لك نقودك.
رغم صعوبة الموضوع إلا أن إختيارك للكلمات والمعاني رائع وفي موضعه كما أن صياغة النص جميلة جدا لا تأتي إلا من محترف بالإضافة الي إلتزامك بالوقت وموعد التسليم بارك الله فيك وأتمنى لك المزيد من النجاح والتوفيق لكل خير وبإذن الله يكون بيننا عمل آخر في المستقبل القريب