ترجمة احترافية يدوية من الإنجليزية إلى العربية والعكس بجودة احترافية عالية، وبخبرة تزيد عن ثمانية سنوات في مجال الترجمة (القانونية والتجارية والمالية والاقتصادية والبنوك والصحفية والتقنية والموارد البشرية وترجمة الروايات والرسائل والكتب العلمية، وغيرها)، مع الالتزام بالجودة والدقة والمواعيد المتفق عليها، والمراجعة اللغوية السليمة والخلو من الأخطاء الإملائية والنحوية والعرض بأسلوب لغوي مميز